Enmei Chiryou - Life Prolonging Treatment Lyrics
延命治療 歌詞
Lirik Lagu Enmei Chiryou - Life Prolonging Treatment
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
延命治療
Neru feat IA
作詞:押入れP
作曲:押入れP
編曲:押入れP
体中に
麻酔を刺して
これはこれで
幸せなんだって
西を見れば
人形遊び
東見れば
営業的に病んじゃってさあ
可怪(おか)しいんだ
頭ん中がバグっちゃって
ディレイ仮死ライフも
分かんないや
二進数ナイフに狂っていて
取れないギプス
機械と プライドの間で
暗む病状
僕ら 管だらけの手足で
傷を付け合いました
治療法は
樹海の中で 朦朧
どうか ここから 連れ出してよ
「ほら、眠くなる。」
不整脈に
揺れる木橋は
鈍い声上げて崩れた
無愛想に
蹴り落とされて
空に笑われました
手術台の上に残した
昨日の僕が
泣いていたと
奇跡に縋る(すがる)明日に
何を望めばいいのですか
自由も
未来像でさえ喰らい
芽吹く症状
僕ら いつの日にか
肩を抱き
出会うはずだったんだ
理想郷も失う
隔離病棟
どうせ 最初から
知ってたよ
言ってしまえりゃ
今日も明日もきっと
楽になれるんだろう
全部僕が悪いんだと
全部僕が悪いんだと
いつか夢見たような
大人になんて
なれやしないんだよ
ならば 何になりゃいいんだい
Do you have a preparedness
to tell a lie?
延命 延命を頂戴
証明 証明の問題
病名 病名は『後悔』
どうだい
|
Enmei Chiryou
Neru feat IA
Lyricist: OshiireP
Composer: OshiireP
Arrangement: OshiireP
Karadajuu ni
Masui wo sashite
Kore wa kore de
Shiawase nandatte
Nishi wo mireba
Ningyou asobi
Higashi mireba
Eigyouteki ni yanjatte saa
Okashii nda
Atamannaka ga BAGUcchatte
DIREI kashi RAIFU mo
Wakannai ya
Nishinsuu NAIFU ni kurutte ite
Torenai GIPUSU
Kikai to PURAIDO no aida de
Kuramu byoujou
Bokura kuda darake no teashi de
Kizu wo tsukeai mashita
Chiryouhou wa
Jukai no naka de mourou
Douka koko kara tsuredashite yo
"Hora, nemuku naru."
Fuseimyaku ni
Yureru kibashi wa
Nibui koe agete kuzureta
Buaisou ni
Keri otosarete
Sora ni waraware mashita
Shujutsudai no ue ni nokoshita
Kinou no boku ga
Naite ita to
Kiseki ni sugaru ashita ni
Nani wo nozomeba ii no desu ka
Jiyuu mo
Miraizou de sae kurai
Mebuku shoujou
Bokura itsu no hi ni ka
Kata wo daki
Deau hazu datta nda
Risoukyou mo ushinau
Kakuri-byoutou
Douse saisho kara
Shitteta yo
Itte shimaerya
Kyou mo ashita mo kitto
Raku ni nareru ndarou
Zenbu boku ga warui nda to
Zenbu boku ga warui nda to
Itsuka yume mita youna
Otona ni nante
Nare ya shinai nda yo
Naraba nani ni narya ii ndai
Do you have a preparedness
to tell a lie?
Enmei enmei wo choudai
Shoumei shoumei no mondai
Byoumei byoumei wa "koukai"
Doudai
|
Life Prolonging Treatment
Neru feat IA
Lyricist: OshiireP
Composer: OshiireP
Arrangement: OshiireP
I'm pricking this anesthesia
all over my body
This is what they said
to be happy
If you look west,
they’re playing doll
If you look north,
they’re falling ill for this operation
I feel something wrong
My head is on the fritz
I even don’t understand about
this delayed asphyxiation of life
I got mad by that binary knife
A gypsum that can’t be removed
The dark condition of the patients
Between machines and pride,
with these limbs full of tubes
we hurt each other
This treatment is hazy
in the sea of trees
Please, bring me out here!
“Hey, you’re start to sleepy.”
The wooden bridge was
swaying with irregular pulse
Then it raised a dull voice and collapsed
Kicked and left behind
with surliness
and got laugh by the sky
Left behind on the operating table
Then, yesterday of me
who have been crying,
lean on tomorrow’s miracle
What should be wish for?
Even with freedom
and the vision of future,
The symptoms still continue to bud
Will both of us,
meet the expectation
to encounter and embrace each other?
The isolation ward
where the utopia has been lost
After all,
I know it from the start
You ended up saying
That today and tomorrow, surely
will be an ease, right?
It’s all my fault
It’s all my fault
I can’t fulfill my future dream
to become
adult and mature
Then, what should I be?
Do you have a preparedness
to tell a lie?
Long life, give me a long life
Proof it, the question of proof
The name of this disease is “Remorse”
Do you like it?
|
Life Prolonging Treatment
Neru feat IA
Lyricist: OshiireP
Composer: OshiireP
Arrangement: OshiireP
Kusuntikkan anastesia
ke seluruh raga
Begini katanya,
yang disebut bahagia
Lihatlah ke barat,
mereka bermain boneka
Lihatlah ke utara,
mereka telah terjangkit metode ini
Aneh rasanya,
Pikiranku kacau balau
Tak kupahami,
tertundanya sesak napas kehidupan
Aku muak dengan sepasang pisau itu
Gips ini pun tak dapat dilepaskan
Kegelapan kondisi pasien,
terjebak di antara mesin dan harga diri
dengan tangan kaki penuh pipa
Kita saling menyakiti
Perawatan ini samar
dalam lautan hutan
Tolong bawa aku keluar dari sini
“Hei, kau mulai mengantuk.”
Jembatan kayu
yang bergetar tak keruan
Hancur dengan suara menjemukan
ditendang dan ditinggalkan
dengan kebengisan
bahkan langit pun mulai mentertawakan
Diterlantarkan di atas meja operasi
dan aku di hari kemarin yang menangis,
menyandarkan diri
pada keajaiban esok hari
Apa yang bisa kuharapkan?
Meski dengan kebebasan
dan impian masa depan
Gejala itu terus mencoba mekar
Akankah kelak kita,
bertemu dan berpelukan
seperti yang kita harapkan?
Bangsal isolasi
tempat surga dunia hilang
Memang, sejak awal
aku sudah mengetahuinya
Engkau terlanjur mengatakan
bahwa hari ini dan esok
akan menjadi lebih baik 'kan?
“Semua salahku”
“Semua salahku”
Aku tak dapat menjadi orang dewasa
seperti yang aku impikan kelak
Dan harus jadi apa
aku sekarang?
Adakah kesiapanmu
'tuk berkata dusta?
Umur panjang, berikan aku umur panjang
Buktikan, bukti pertanyaan
Nama penyakit ini adalah penyesalan
Bagus 'kan?
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia