DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Crystal Kay - Konna ni Chikaku de Lyrics

Konna ni Chikaku de…. Lyrics
こんなに 近くで。。。歌詞
Lirik Lagu Konna ni Chikaku de….
Kanji Romanized Indonesian
こんなに 近くで。。。
Crystal Kay

恋がせつないと
すぐそばで気付いたあの夜
だって他の誰より
あなたの事を知ってるから

いつものさりげない
優しささえ
この胸を締め付けてく

こんなに こんなに 
近くで見つめても
どうして どうして 
ただの友達なの?
どんなに どんなに 
強く想っていても
伝えられない you don’t understand.
I’m so in love with you.

「元気ないよね?」と
あなたから言われた瞬間
涙隠すアクビで
「寝不足かな?」って
いい訳した

一番大切な
人に嘘を重ねてく…
今の私

毎日 毎日 
胸が苦しいから
いくつも いくつも 
眠れぬ夜を越え
はじめて はじめて 
出逢ったあの日にまた
戻れるのなら いいのに…
I’m so in love with you.

「アイシテル」と告げたらきっと
もう二度と笑顔には
戻れないかもしれない
けれども友達のまま
作り笑いは
これ以上私出来ないから

ホントは ホントは 
ずっと好きだったの
いつでも いつでも 
愛し続けてたの
あなたに あなたに 
届けたい気持ちを
青い空へと囁いた
I’m so in love with you.

こんなに こんなに 
近くで見つめても
どうして どうして 
ただの友達なの?
どんなに どんなに
強く想っていても
伝えられない you don’t understand.
I’m so in love with you
Konna ni Chikaku de….
Crystal Kay
 
Koi ga setsunai to
Sugu soba de kizuita ano yoru
Datte hoka no dare yori
Anata no koto wo shitteru kara

Itsumo no sarigenai
Yasashisa sae 
Kono mune wo shimetsuketeku

Konna ni konna ni 
Chikaku de mitsumete mo
Doushite doushite 
Tada no tomodachi na no
Donna ni donna ni 
Tsuyoku omotte ite mo
Tsutaerarenai You Don't Understand
I'm So In Love With You

Genki nai yo ne to
Anata kara iwareta shunkan
Namida kakusu AKUBI de
Nebusoku ka na tte 
Ii wake shita

Ichiban taisetsu na
Hito ni uso wo kasaneteku
Ima no watashi

Mainichi mainichi 
Mune ga kurushii kara
Ikutsu mo ikutsu mo 
Nemurenu yoru wo koe
Hajimete hajimete 
Deatta ano hi ni mata
Modoreru no nara ii no ni
I'm So In Love With You

AISHITERU to tsugetara kitto
Mou nido to egao ni wa 
Modorenai kamo shirenai
Keredo mo tomodachi no mama 
Tsukuri warai wa
Kore ijou watashi dekinai kara

HONTO wa HONTO wa 
Zutto suki datta no
Itsu demo itsu demo 
Aishitsuzuketa no
Anata ni anata ni 
Todoketai kimochi wo
Aoi sora e to sasayaita
I'm So In Love With You

Konna ni konna ni 
Chikaku de mitsumete mo
Doushite doushite 
Tada no tomodachi na no
Donna ni donna ni 
Tsuyoku omotte ite mo
Tsutaerarenai You Don't Understand
I'm So In Love With You
Meski Sedekat Ini
Crystal Kay

Malam itu, dengan sekejap mata
Baru kurasa, sakitnya cinta
Karena lebih dari siapapun, 
Aku tahu semua tentangmu

Hanya dengan 
kebaikan tanpa pamrih yang kau beri
Terasa sakit tersayat, hati ini

Meski dekat, sedekat ini 
dirimu kuperhatikan
Mengapa, mengapa kita 
hanya sebatas teman?
Tak peduli 
seberapa kuatnya perasaan
Tak tersampaikan, kau tak tahukan?
Aku sangat mencintaimu

Kala kau bertanya,
Apakah aku baik saja?
Dengan menguap, 
kusembunyikan air mata mengucur
Dan berpura-pura kurang tidur

Aku, kini
Mendustai orang yang kusayangi, 
Berulang kali

Setiap hari, setiap hari, 
sakit sekali, hati ini 
Berapa malam tanpa tidur pun 
telah kulewati
Andai aku dapat kembali lagi
Ke masa kala kita 
bertemu pertama kali
Aku sangat mencintaimu

Jika kata cinta terucap, pasti
Aku tak dapat 
tersenyum lagi
Namun, 
tersenyum palsu sebagai teman
Sudah tak dapat kulakukan

Sebenarnya, sejujurnya, 
sejak lama aku suka kamu
Kapanpun, selalu, 
aku akan terus mencintaimu
Kubisikkan pada langit biru,
Rasa yang ingin kusampaikan, 
cintaku
Aku sangat mencintaimu

Meski dekat, sedekat ini 
dirimu kuperhatikan
Mengapa, mengapa kita 
hanya sebatas teman?
Tak peduli 
seberapa kuatnya perasaan
Tak tersampaikan, kau tak tahukan?
Aku sangat mencintaimu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.