DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kana Nishino - Best Friend Lyrics

Best Friend Lyrics
Best Friend 歌詞
Lirik Lagu Best Friend
Kanji Romanized Indonesian
Best Friend
西野カナ

ありがとう
君がいてくれて
本当よかったよ
どんな時だっていつも
笑っていられる

例えば、離れていても 
何年経っても
ずっと変わらないでしょ
私たちBest Friend
好きだよ、大好きだよ

こんな遅い時間にゴメンね
一人じゃせっぱつまってきたの
君の声少し聞けたら
がんばれる

何でも打ち明けられる
ママにも言えないことも全部
誰よりも分かってくれる

嬉しい時は
自分の事みたいに喜んでくれて
ダメな時は
ちゃんと叱ってくれる存在

ありがとう
君がいてくれて
本当よかったよ
どんな時だっていつも
笑っていられる

例えば、離れていても
 何年経っても
ずっと変わらないでしょ
私たちBest Friend
好きだよ、
大好きだよ

強がってもすぐに
バレてるへこんでる時は
真っ先に
メールくれる優しさに
もう何度も救われて

泣きたい時は
おもいっきり泣けばいい
側にいるからって
誰よりも強い味方

そんな君に私は
何かしてあげられてるかな?
何かあったらすぐに飛んでくから、
絶対

ありがとう
君がいてくれて
本当よかったよ
どんな時だっていつも
笑っていられる 

例えば、離れていても 
何年経っても
ずっと変わらないでしょ
私たちBest Friend
好きだよ、
大好きだよ

どんな時も祈っているよ
世界で一番に
幸せになってほしい

ありがとう
君がいてくれて
本当よかったよ
どんな時だっていつも
笑っていられる

例えば、離れていても
 何年経っても
ずっと変わらないでしょ
私たちBest Friend
好きだよ、
大好きだよ
Best Friend
Kana Nishino

Arigatou
Kimi ga ite kurete
Hontou yokatta yo
Donna toki datte itsumo
Waratte irareru

Tatoeba, hanareteite mo
Nan nen tatte mo
Zutto kawaranai deshou
Watashitachi Best Friend
Suki da yo, 
Daisuki da yo

Konna osoi jikan ni gomen ne
Hitori ja seppatsumatte kita no
Kimi no koe sukoshi kiketara
Ganbareru

Nande mo uchi akerareru
MAMA ni mo ienai koto mo zenbu
Dare yori mo wakatte kureru

Ureshii toki wa 
Jibun no koto mitai ni yorokonde kurete
Dame na toki wa 
Chanto shikatte kureru sonzai

Arigatou
Kimi ga ite kurete
Hontou yokatta yo
Donna toki datte itsumo
Waratte irareru

Tatoeba, hanareteite mo
Nan nen tatte mo
Zutto kawaranai deshou
Watashi tachi Best Friend
Suki da yo, 
Daisuki da yo

Tsuyogatte mo sugu ni 
BAREteru hekonderu toki wa
Massaki ni 
MEERU kureru yasashisa ni
Mou nando mo sukuwarete

Nakitai toki wa
Omoikkiri nakeba ii
Soba ni iru kara tte
Dare yori mo tsuyoi mikata

Sonna kimi ni watashi wa 
Nanika shite agerareteru kana?
Nanika attara suguni tondeku kara, 
Zettai

Arigatou
Kimi ga ite kurete
Hontou yokatta yo
Donna toki datte itsumo
Waratte irareru

Tatoeba, hanareteite mo
Nan nen tatte mo
Zutto kawaranai desho
Watashitachi Best Friend
Suki da yo, 
Daisuki da yo

Donna toki mo inotteiru yo
Sekai de ichiban ni
Shiawase ni natte hoshii

Arigatou
Kimi ga ite kurete
Hontou yokatta yo
Donna toki datte itsumo
Waratte irareru

Tatoeba, hanareteite mo
Nan nen tatte mo
Zutto kawaranai desho
Watashi tachi Best Friend
Suki da yo, 
Daisuki da yo
Best Friend
Kana Nishino

Terima kasih
Aku sangat bersyukur
kau selalu ada untukku
Dalam waktu seperti apapun,
aku bisa tetap tersenyum

Seandainya, kita terpisah
bertahun-tahun lamanya pun
Persahabatan kita pasti
tak'kan berubah 
Aku menyayangimu, 
sangat menyayangimu

Maaf menghubungimu malam-malam begini
Aku merasa terpojok sendiri
Tapi mendengar sedikit suaramu saja
membuatku berusaha lebih keras lagi

Semua kuungkapkan padamu
Bahkan yang tidak mama tahu
Karena kau yang paling mengertiku

Di saatku senang, 
Kau juga gembira bersamaku
Di saatku salah, 
kau menasehatiku

Terima kasih
Aku sangat bersyukur
kau selalu ada untukku
Dalam waktu seperti apapun,
aku bisa tetap tersenyum

Seandainya, kita terpisah
bertahun-tahun lamanya pun
Persahabatan kita pasti
tak'kan berubah 
Aku menyayangimu, 
sangat menyayangimu

Saat aku tertekan, sok kuat
Kau segera sadar 
dan langsung mengirimiku pesan
Berapa kalikah aku telah diselamatkan 
oleh kebaikan hatimu itu?

Kau berkata
“Menangislah sepuasnya jika ingin menangis, 
Karena aku akan ada untukmu.”
Menjadi orang yang selalu berada di pihakku

Adakah yang dapat kulakukan untukmu?
Apapun yang terjadi padamu ke depan, 
Aku akan melompat ke tempatmu berada
Pasti

Terima kasih
Aku sangat bersyukur
kau selalu ada untukku
Dalam waktu seperti apapun,
aku bisa tetap tersenyum

Seandainya, kita terpisah
bertahun-tahun lamanya pun
Persahabatan kita pasti
tak'kan berubah 
Aku menyayangimu, 
sangat menyayangimu

Kapanpun, aku selalu berdoa
agar kau menjadi orang 
yang paling bahagia di dunia

Terima kasih
Aku sangat bersyukur
kau selalu ada untukku
Dalam waktu seperti apapun,
aku bisa tetap tersenyum

Seandainya, kita terpisah
bertahun-tahun lamanya pun
Persahabatan kita pasti
tak'kan berubah 
Aku menyayangimu, 
sangat menyayangimu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

2 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.