DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kana Nishino - Tatoe Donna ni... Lyrics

Tatoe Donna ni...... Lyrics
たとえ どんなに... 歌詞
Lirik Lagu Tatoe Donna ni...... 
Kanji Romanized Indonesian
たとえ どんなに...
西野カナ

今日は少し
嫌な事があった
誰に話しても
なんか切なくて
ねぇ 
もしも君だったら
優しく聞いてくれたかな

いつもの帰り道なのに
どうしてこんなに
遠く感じるの?
ねぇ もしも君がいたら
一瞬で着いてしまったかな

どんなケンカでも
“ゴメン”て言えたら
今でも笑っていて
くれたのかな?
君の優しさに
甘えすぎてたの
もしあの時
素直になれたら…

たとえ どんなに
どんなに強く
願ったって
もう戻れないけど
遠い君を 
見えない君を
想い続けて
君からもらった
幸せはずっと
心の中で輝くの
忘れないよ
いつかこの声が
きっと届くと信じて

君が教えてくれた歌を
今でも不意に
聴きたくなるの
君を少しでも近くに
感じていられる気がして

どんな不安でも
我慢していたら
今でも側にいて
くれたのかな?
あんなワガママ
言わなきゃ良かった
もしあの日の
言葉を消せたら…

たとえ どんなに
どんなに強く
願ったって
もう戻れないけど
遠い君を 
見えない君を
想い続けて
君からもらった
幸せはずっと
心の中で輝くの
忘れないよ
いつかこの声が
きっと届くと信じて

どうして自分に
正直な恋じゃ
ダメなの?
なぜ心は 
想えば想うほど
離れてくの?

たとえ どんなに
どんなに強く
願ったって
もう戻れないけど
遠い君を
見えない君を
想い続けて
君からもらった
幸せはずっと
心の中で輝くの
忘れないよ
いつかこの声が
きっと届くと信じて
Tatoe Donna ni......
Nishino Kana 

Kyou wa sukoshi 
Iya na koto ga atta
Dare ni hanashite mo 
Nanka setsunakute
Nee 
Moshimo kimi dattara
Yasashiku kiite kureta kana

Itsu mono kaerimichi nano ni
Doushite konna ni 
Tooku kanjiru no ?
Nee moshimo kimi ga itara
Isshun de tsuite shimatta kana

Donna KENKA demo 
"GOMEN" te ietara
Ima demo waratte ite 
Kureta no kana ?
Kimi no yasashisa ni 
Amaesugiteta no
Moshi ano toki 
Sunao ni naretara…

Tatoe donna ni 
Donna ni tsuyoku
Negatta tte 
Mou modorenai kedo
Tooi kimi wo 
Mienai kimi wo
Omoi tsuzukete
Kimi kara moratta 
Shiawase wa zutto
Kokoro no naka de 
Kagayaku no
Wasurenai yo
Itsuka kono koe ga 
Kitto todoku to shinjite

Kimi ga oshiete kureta uta wo
Ima demo fui ni 
Kikitakunaru no
Kimi wo sukoshi demo chikaku ni
Kanjite irareru ki ga shite

Donna fuan demo 
Gaman shite itara
Ima demo soba ni ite 
Kureta no kana ?
Anna WAGAMAMA
Iwanakya yokatta
Moshi ano hi no 
Kotoba wo kesetara…

Tatoe donna ni 
Donna ni tsuyoku
Negatta tte 
Mou modorenai kedo
Tooi kimi wo 
Mienai kimi wo
Omoi tsuzukete
Kimi kara moratta 
Shiawase wa zutto
Kokoro no naka de 
Kagayaku no
Wasurenai yo
Itsuka kono koe ga 
Kitto todoku to shinjite

Doushite jibun ni 
Shoujiki na koi ja 
DAME nano ?
Naze kokoro wa 
Omoeba omou hodo 
Hanareteku no ?

Tatoe donna ni 
Donna ni tsuyoku
Negatta tte 
Mou modorenai kedo
Tooi kimi wo 
Mienai kimi wo
Omoi tsuzukete
Kimi kara moratta 
Shiawase wa zutto
Kokoro no naka de 
Kagayaku no
Wasurenai yo
Itsuka kono koe ga 
Kitto todoku to shinjite
Tak Peduli Seberapa pun....
Kana Nishino

Hari ini ada suatu hal 
yang kurang menyenangkan bagiku
Rasanya bertambah sedih saja 
jika kuceritakan ke siapapun
Hei, andai itu kamu
Akankah kau mendengarkannya 
dengan penuh perhatian?

Padahal arah ini 
adalah jalan pulangku biasanya,
Namun mengapa terasa begitu jauh
Hei, andai kita masih bersama
Akankah kita tiba dalam sekejap saja?

Andai kata “maaf” 
dapat terucap saat kita berseteru
Akankah kau masih tersenyum
hingga kini untukku?
Aku meremehkan 
kelembutan hatimu,
Andai aku kala itu 
aku bisa lebih jujur

Meski aku memohon 
dengan sangat pun,
Kau tak'kan 
kembali lagi ke sisiku
Namun aku terus 
memikirkan dirimu,
Yang sudah jauh 
dan tak terlihat lagi
Kebahagiaan yang kau beri,
Akan selalu 
bersinar di hati ini
Tak'kan kulupakan
Aku yakin suara ini, 
kelak akan sampai padamu

Entah mengapa, 
Aku ingin mendengarkan 
Lagu yang pernah kau ajarkan
Dan aku jadi merasa,
Kau berada dekat denganku

Andai aku bersabar 
menahan segala kegundahan,
Akankah kau hingga kini 
masih berada di sampingku?
Andai kekeras kepalaanku 
tak terkatakan,
Andai ucapanku hari itu 
dapat dihapus....

Meski aku memohon 
dengan sangat pun,
Kau tak'kan 
kembali lagi ke sisiku
Namun aku terus 
memikirkan dirimu,
Yang sudah jauh 
dan tak terlihat lagi
Kebahagiaan yang kau beri,
Akan selalu 
bersinar di hati ini
Tak'kan kulupakan
Aku yakin suara ini, 
kelak akan sampai padamu

Mengapa 
aku tak dapat 
jujur mencintaimu?
Mengapa hati ini 
semakin menjauh, 
semakin aku memikirkanmu?

Meski aku memohon 
dengan sangat pun,
Kau tak'kan 
kembali lagi ke sisiku
Namun aku terus 
memikirkan dirimu,
Yang sudah jauh 
dan tak terlihat lagi
Kebahagiaan yang kau beri,
Akan selalu 
bersinar di hati ini
Tak'kan kulupakan
Aku yakin suara ini, 
kelak akan sampai padamu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.