DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Tomofumi Tanizawa - Kimi ni Todoke Lyrics

Kimi ni Todoke Lyrics
君に届け 歌詞
Lirik Lagu Kimi ni Todoke
Kanji Romanized Indonesian
君に届け
タニザワトモフミ

やさしい日だまりに
チャイムがディレイする
ほほをなでる風
息吹は深くなってく

遠まわりの涙
名前つけた明日
重なる未来色のライン

あどけないこんな気持ちも
はじけ飛ぶほど
笑い合えた日も
大切に
育てていけるように
とぎれとぎれの時を越えて
たくさんの初めてをくれた
つながって行け 届け

放課後の夕闇
笑うきみの背中
ひそかなささやき
触れたことのない想いの中

僕の中のきみと
きみの中の僕で
絡まる未来色のライン

雨上がりの街の匂いと
夢みたいな秘密を
胸に抱いて
何度も泣きそうになって
また笑う
考えるより
ずっとはやく
その胸に
飛び込めたらいい
つながって行け 届け

何よりも大事なきみの前で
傷つかないように
大事にしてたのは
そう自分
その一言がもしも
サヨナラのかわりに
なってしまっても
ありのまま すべて

あどけない
こんな気持ちも
はじけ飛ぶほど
笑いあえた日も
大切に育てていけるように
ほんの少し大人になってく
君になりたい僕を超えて
つながってゆけ
今すぐ君に 届け
Kimi ni Todoke
Tanizawa Tomofumi
 
Yasashii hidamari ni
CHAIMU ga DIREI suru
Hoho wo naderu kaze
Ibuki wa fukaku natteku

Toomawari no namida
Namaetsuketa ashita
Kasanaru mirai iro no RAIN

Adokenai konna kimochi mo
Hajiketobu hodo 
Waraiaeta hi mo
Taisetsu ni 
Sodatete ikeru you ni
Togire togire no toki wo koete
Takusan no hajimete wo kureta
Tsunagatte yuke todoke

Houkago no yuuyami
Warau kimi no senaka
Hisoka na sasayaki
Fureta koto no nai omoi no naka

Boku no naka no kimi to 
Kimi no naka no boku de
Karamaru mirai iro no RAIN

Ameagari no machi no nioi to
Yume mitai na himitsu wo
Mune ni daite
Nando mo nakisou ni natte 
Mata warau
Kangaeru yori 
Zutto hayaku
Sono mune ni 
Tobikometara ii
Tsunagatte yuke todoke

Nani yori mo daiji na kimi no mae de
Kizukanai you ni 
Daiji ni shiteta no wa
Sou jibun
Sono hitokoto ga moshi mo
SAYONARA no kawari ni 
Natte shimatte mo
Ari no mama subete

Adokenai 
Konna kimochi mo
Hajiketobu hodo 
Waraiaeta hi mo
Taisetsu ni sodatete ikeru you ni
Honno sukoshi otona ni natteku
Kimi ni naritai boku wo koete
Tsunagatte yuke
Ima sugu kimi ni todoke
Aku Akan Meraihmu
Tomofumi Tanizawa

Di bawah lembutnya cahaya mentari
Lonceng pun berhenti berbunyi
Angin membelai pipi
Membuatku menarik napas lebih dalam lagi

Air mata yang jauh di sana
Hari esok yang bernama akan membentuk 
garis masa depan berwarna

Perasaan tanpa dosa
Bahkan hari kala kita tertawa bersama
Kuharap dapat terus tumbuh 
dengan penuh cinta
Melewati waktu yang tak terhubung masa
Kau memberiku banyak kenangan pertama
Aku akan meraihmu 
dan menghubungkan perasaan kita

Pulang sekolah di kala senja
Kulihat sosok belakangmu ketika kau tertawa
Di dalam perasaanku yang tak kau rasakan
diam-diam kubisikkan

Dirimu yang ada di hatiku
Aku yang ada di hatimu
Akan menjalin garis masa depan berwarna

Aroma kota setelah hujan
Dan rahasiaku yang bagai mimpi, 
terus kupeluk dalam hati
Berapakali pun kala kuingin menangis, 
aku malah tertawa lagi
Lebih baik kubergegas, 
nimbang hanya memikirkanmu
Tak apa bila harus kuselami hatimu
Untuk menghubungkan perasaan kita 
dan meraihmu

Itulah aku 
yang tak akan membiarkan 
apapun di hadapan,
melukaimu yang berharga
Meski mungkin 
Selamat Tinggal yang terucap,
telah kuungkapkan semua 
apa adanya

Perasaan tanpa dosa
Bahkan hari kala kita tertawa bersama
Kuharap dapat terus tumbuh 
dengan penuh cinta
Sebentar lagi kita akan menjadi dewasa
Melampaui diriku 
yang ingin menjadi bagian dirimu
Untuk menghubungkan perasaan kita 
Dan meraihmu sekarang
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.