Kanji | Romanized | English | Indonesian |
また明日
佐香智久
少しずつ夜が
冷えてきたね
新しい季節が
やってくるね
飽きるくらいに
一緒にいても
相変わらず僕は
君が好き
そうか もうこんな時間なんだね
あともう少しで帰らなくちゃね
また明日も 君に会えるのに
どうしてこんなに寂しいんだろう
手を振る君が今日も
ただ愛しい
もう何度でも そう何度でも
君に会いたくなってしまうよ
いつの日も そういつまでも
君がそばにいてくれたら
僕はいつでも どんな明日も
好きになってしまうよ
一人きりで
歩く帰り道
君といた季節を
数えてみる
飽きるくら
一緒にいても
前よりも
どんどん君が好き
町の灯りは少しずつ消えて
みんなそれぞれの場所に帰る
見慣れてる景色のはずなのに
どうしてこんなに優しいんだろう
もう君との明日が
待ち遠しい
そういつだって もう いつだって
君が明日を照らしてくれるよ
こんなにも ねえこんなにも
誰かを好きに
なれるんだね
二人を繋ぐ
変わらないもの
僕ら見つけに行こう
特別な事なんていらないよ
今日も
君に胸が高鳴るよ
君に会う度に 何度でもほら
好きなとこまた
一つ見つけた
もう何度でも そう何度でも
君に会いたくなってしまうよ
こんなにも ねえこんなにも
誰かを好きに
なれるんだね
二人を繋ぐ
変わらないもの
僕ら見つけに行こう
|
Mata Ashita
Sako Tomohisa
Sukoshi zutsu yoru ga
Hiete kita ne
Atarashii kisetsu ga
Yatte kuru ne
Akiru kurai ni
Issho ni ite mo
Aikawarazu boku wa
Kimi ga suki
Souka mou konna jikan nanda ne
Ato mou sukoshi de kaeranakucha ne
Mata ashita mo kimi ni aeru no nI
Doushite konna ni samishii ndarou
Te wo furu kimi ga kyou mo
Tada itoshii
Mou nando demo sou nando demo
Kimi ni aitaku natte shimau yo
Itsu no hi mo sou itsumade mo
Kimi ga soba ni ite kuretara
Boku wa itsudemo donna ashita mo
Suki ni natte shimau yo
Hitori kiri de
Aruku kaeri michi
Kimi to ita kisetsu wo
Kazoete miru
Akiru kurai ni
Issho ni ite mo
Mae yori mo
Dondon kimi ga suki
Machi no akari wa sukoshi zutsu kiete
Minna sorezore no basho ni kaeru
Minareteru keshiki no hazu na no ni
Doushite konna ni yasashii ndarou
Mou kimi to no ashita ga
Machi tooshii
Sou itsu datte mou itsu datte
Kimi ga asu wo terashite kureru yo
Konna ni mo nee konna ni mo
Dareka wo suki ni
Nareru nda ne
Futari wo tsunagu
Kawaranai mono
Bokura wo mitsuke ni yukou
Tokubetsu na koto nante iranai yo
Kyou mo
Kimi ni mune ga takanaru yo
Kimi ni au tabi ni nando demo hora
Suki na toko mata
Hitotsu mitsuketa
Mou nando demo sou nando demo
Kimi ni aitaku natte shimau yo
Konna ni mo nee konna ni mo
Dareka wo suki ni
Nareru nda ne
Futari wo tsunagu
Kawaranai mono
Bokura wo mitsuke ni yukou
|
See You Tomorrow
Tomohisa Sako
Nights
had been colder,
New season
has come
When I was about getting tired,
we always together
As usual,
I still like you
Ah, it’s already late
We’re almost back to home
Even I can see you tomorrow,
I wonder why I feel really lonely
Today too, you’re so lovely
when you waved your hand to me
It’s already countless, so countless
I ended up thinking about you
Every days, yes every time
Coz you’re always beside me
I always ended up loving,
whatever tomorrow waits
When I was walking alone
the way home,
I tried to count
the seasons we've spent together
When I was about getting tired,
we always together
And I become more and more
loving you than before
Town’s light is about to disappeared
We’re going to back to owns place
Even it’s a scene I getting used to see
I wonder why I feel so affectionate
Again, I looking forward
to spend tomorrow with you
Every time, already every times
You always shine on my tomorrow
Even like this, yes like this
Maybe you’ll start
to like someone else
So we will find it,
An unchanged thing
To connect us together
I no need to something special
Today too,
My heart is still beating for you
Every time I meet you, every times
Look! I found one reason again
to continue loving you
It’s already countless, so countless
I ended up missing you
Even like this, yes like this
Maybe you’ll start
to like someone else
So we will find it,
An unchanged thing
To connect us together
|
Sampai Besok
Tomohisa Sako
Malam semakin lama
semakin dingin sunyi
Musim pun
akan berganti
Saatku letih,
kita selalu bersama
Dan aku,
masih menyukaimu seperti biasa
Ah, sudah jam segini
Sebentar lagi kita harus kembali
Meski esok, kita dapat berjumpa lagi
Entah mengapa aku merasa sepi
Hari ini pun, kau sangat manis
saat melambaikan tangan padaku
Tak terhitung, sudah tak terkira waktu
Akhirnya, aku hanya terus memikirkanmu
Kapanpun, setiap waktu
Aku menantikan selalu
hari esok yang menungguku,
karena kau ada di sisiku
Kala kupulang sendiri,
kucoba menghitung
Musim yang telah
kita lewati berdua
Saatku letih,
kita selalu bersama
Dan aku,
menjadi semakin menyukaimu
Mulai padamlah lampu kota
dan semuanya pun akan segera kembali
Meski ini selalu terjadi,
Aku merasa terharu, entah mengapa
Dan aku kembali menantikan hari esok,
untuk bertemu denganmu
Kapanpun, ya kapanpun itu
Kau selalu menyinari hari esokku
Meskipun begini, begini melulu
Mungkin kau
akan jatuh cinta pada yang lain
Karena itu, harus kita temukan
Hal abadi yang akan menghubungkan
Kau dan aku
Hal yang khusus tak kuperlu
Hari ini pun,
Hati ini berdetak hanya untukmu
Setiap kali, berapa kali pun kita bertemu
Kutemukan lagi
hal yang membuatku jatuh hati padamu
Tak terhitung, sudah tak terhingga waktu
Akhirnya, aku terus merindumu
Meskipun begini, begini melulu
Mungkin kau,
akan jatuh cinta pada yang lain
Karena itu, harus kita temukan
Hal abadi yang akan menghubungkan
Kau dan aku
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia