DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

AnoHana - Secret Base ~ Kimi ga Kureta Mono Lyrics

Secret Base ~ Kimi Ga Kureta Mono Lyrics
Secret Base ~君がくれたもの 歌詞
Lirik Lagu Secret Base ~ Kimi Ga Kureta Mono
Kanji Romanized Indonesian
Secret Base ~君がくれたもの
茅野 愛衣、戸松 遥&早見 沙織

君と夏の終わり 
将来の夢
大きな希望 忘れない
10年後の8月 
また出会えるのを 信じて

最高の思い出を…

出会いは ふっとした 瞬間 
帰り道の交差点で 
声をかけてくれたね 
「一緒に帰ろう」

僕は 照れくさそうに 
カバンで顔を隠しながら 
本当は とても とても 
嬉しかったよ

あぁ 花火が夜空 
きれいに咲いて 
ちょっとセツナク
あぁ 風が時間とともに
流れる

嬉しくって 楽しくって 
冒険も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中

君と夏の終わり 
将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月
また出会えるのを 信じて

君が最後まで
心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて
笑顔でさよなら 
せつないよね
最高の思い出を…

あぁ 夏休みも あと少しで 
終わっちゃうから
あぁ 太陽と月 仲良くして

悲しくって 寂しくって 
喧嘩も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中

君が最後まで 
心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて
笑顔でさよなら 
せつないよね
最高の思い出を…

突然の 転校で 
どうしようもなく
手紙 書くよ 電話もするよ 
忘れないでね 僕のことを
いつまでも 二人の 基地の中

君と夏の終わり 
ずっと話して 
夕日を見てから
星を眺め

君の頬を 
流れた涙は 
ずっと忘れない

君が最後まで 
大きく手を振ってくれたこと 
きっと忘れない
だから こうして 
夢の中で ずっと永遠に…

君と夏の終わり 
将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 
また出会えるのを 信じて

君が最後まで
心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 
知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら 
せつないよね
最高の思い出を…

最高の思い出を…
Secret Base ~ Kimi Ga Kureta Mono
Kayano Ai, Tomatsu Haruka & Hayami Saori

Kimi to natsu no owari 
Shourai no yume 
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu 
Mata deaeru no wo shinjite

Saikou no omoide wo…

Deai wa futto shita shunkan 
Kaerimichi no kousaten de
Koe wo kakete kureta ne 
“Issho ni kaerou”

Boku wa terekusasou ni
Kaban de kao wo kakushi-nagara
Hontou wa totemo totemo 
Ureshikatta yo

Aa Hanabi ga yozora 
Kirei ni saite
Chotto setsunaku
Aa Kaze ga jikan to tomo ni 
Nagareru

Ureshikutte tanoshikutte
Bouken mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no naka

Kimi to natsu no owari 
Shourai no yume 
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu 
Mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made 
Kokoro kara “Arigatou” 
Sakendeita koto shitteta yo
Namida wo koraete 
Egao de sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo…

Aa Natsuyasumi mo ato sukoshi de 
Owacchau kara
Aa Taiyou to tsuki nakayoku shite

Kanashikutte samishikute
Kenka mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no naka

Kimi ga saigo made 
Kokoro kara “Arigatou” 
Sakendeita koto shitteta yo
Namida wo koraete 
Egao de sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo…

Totsuzen no tenkou de 
Dou shiyou mo naku
Tegami kaku yo Denwa mo suru yo
Wasurenaide ne Boku no koto wo
Itsu made mo futari no kichi no naka

Kimi to natsu no owari 
Zutto hanashite
Yuuhi wo mite kara 
Hoshi wo nagame

Kimi no hoho wo 
Nagareta namida wa 
Zutto wasurenai

Kimi ga saigo made 
Ookiku te wo futte kureta koto 
Kitto wasurenai
Dakara kou shite 
Yume no naka de zutto eien ni…

Kimi to natsu no owari 
Shourai no yume 
Ooki na kibou wasurenai
Juunen-go no hachigatsu 
Mata deaeru no shinjite

Kimi ga saigo made 
Kokoro kara “Arigatou” 
Sakendeita koto shitteta yo
Namida wo koraete 
Egao de sayounara
Setsunai yo ne
Saikou no omoide wo…

Saikou no omoide wo…
Secret Base ~Hal yang Kau Berikan Kepadaku
Ai Kayano, Haruka Tomatsu & Saori Hayami

Akhir musim panas bersamamu
Mimpi masa depan, 
harapan yang besar, tak akan kulupakan
Aku percaya kita akan bertemu kembali
Pada bulan Agustus, sepuluh tahun lagi

Kenangan kita yang luar biasa….

Kita bertemu pertama kali
Di persimpangan jalan pulang
Kau mengajakku
“Ayo, pulang bersama”

Kala itu, aku sangat malu
Hingga menyembunyikan wajahku di balik tas
Sebenarnya aku sangat, sangat
Senang sekali

Aa Kembang api yang indah 
meletus di langit malam
Tapi sedih rasanya
Aa Waktu pun mengalir 
seiring embusan angin

Betapa gembira dan senangnya
Kita pun pergi bertualang
Di dalam tempat rahasia kita

Akhir musim panas bersamamu
Mimpi masa depan, 
harapan yang besar, tak akan kulupakan
Aku percaya kita akan bertemu kembali
Pada bulan Agustus, sepuluh tahun lagi

Aku tahu, hingga saat berpisah
Kau meneriakkan 
kata terima kasih dari lubuk hati
Kutahan air mata, 
mengucapkan selamat tinggal dengan tawa
Sakit rasanya
Kenangan kita yang luar biasa

Aa Liburan musim panas
Akan berakhir sebentar lagi
Aa Matahari dan bulan pun saling berteman

Betapa pedih dan sepinya
Kita pun pernah bertengkar
Di dalam tempat rahasia kita

Aku tahu, hingga saat berpisah
Kau meneriakkan kata terima kasih 
dari lubuk hati
Kutahan air mata, 
Mengucapkan selamat tinggal dengan tawa
Sakit rasanya
Kenangan kita yang luar biasa…

Mau bagaimana lagi
Kau tiba-tiba harus pindah sekolah
Akan kutelepon dan kukirim surat
Jangan lupakan aku
Selalu di tempat rahasia kita

Akhir liburan musim panas bersamamu
Kita selalu mengobrol
Setelah melihat matahari terbenam, 
kita memandangi bintang

Air mata
Yang mengalir di pipimu
Tak akan pernah kulupa

Pasti tak akan kulupakan
Sosokmu yang melambaikan
Tanganmu kuat berulang-ulang
Teruslah kita seperti ini
Abadi di dalam mimpi

Akhir musim panas bersamamu
Mimpi masa depan, 
harapan yang besar, tak akan kulupakan
Aku percaya kita akan bertemu kembali
Pada bulan Agustus, sepuluh tahun lagi

Aku tahu, hingga saat berpisah
Kau meneriakkan kata terima kasih 
dari lubuk hati
Kutahan air mata, 
Mengucapkan selamat tinggal dengan tawa
Sakit rasanya
Kenangan kita yang luar biasa….

Kenangan kita yang luar biasa….
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

1 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia

The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.