Kanji | Romanized | Indonesian |
Happy Birthday
BoA
待ちわびたHappy birthday
届かない I love you
今日のきみは 何をしてるかな
ずっとそばにいたかったのにな
いつでも ふたり はしゃいでた
見つめ合ってたね
言葉なくても
だいじょうぶ そう思えた
きみとした 約束を
きみはまだ 憶えてるかな
あの頃の 願いは
まだそのままで
また春がくるね
街じゅうが光る
プレゼントを 選びたかったな
きみを想いながら
待ちわびた Happy birthday
届かない I love you
今日のきみは 微笑んでるかな
ずっとそばにいたかったのにな
あとどれくらい 時間だけ
流れていけば
楽になるかな
忘れ去ってしまうのかな
傷ついた 記憶さえ
もうすこし 憶えているよ
きみだけを
ただみつめていた季節
お祝いはいつも ふたりでしてたね
きみの夢を いっしょに見上げてた
叶えてあげたかった
心からHappy birthday
ひとりきり I miss you
いつか夢が
咲き始めるとき
そばにいて見たかったのにな
また春がくるね
街じゅうが光る
プレゼントを 選びたかったな
きみを想いながら
待ちわびた Happy birthday
届かない I love you
今日のきみは 微笑んでるかな
ずっと幸せ祈ってるから…
|
Happy Birthday
BoA
Machiwabita Happy birthday
Todokanai I love you
Kyou no kimi wa nani wo shiteru kana
Zutto soba ni itakatta noni na
Itsudemo futari hashaideta
Mitsumeatteta ne
Kotoba nakutemo
Daijoubu sou omoeta
Kimi to shita yakusoku wo
Kimi wa mada oboeteru kana
Ano koro no negai wa
Mada sono mama de
Mata haru ga kuru ne
Machijuu ga hikaru
PUREZENTO wo erabitakatta na
Kimi wo omoinagara
Machiwabita Happy birthday
Todokanai I love you
Kyou no kimi wa hohoenderu kana
Zutto soba ni itakatta noni na
Ato dore kurai jikan dake
Nagarete ikeba
Raku ni naru kana
Wasuresatte shimau no kana
Kizutsuita kioku sae
Mou sukoshi oboete iru yo
Kimi dake wo
Tada mitsumete ita kisetsu
Oiwai wa itsumo futari de shiteta ne
Kimi no yume wo issho ni miageteta
Kanaete agetakatta
Kokoro kara Happy birthday
Hitorikiri I miss you
Itsuka yume ga
Sakihajimeru toki
Soba ni ite mitakatta noni na
Mata haru ga kuru ne
Machijuu ga hikaru
PUREZENTO wo erabitakatta na
Kimi wo omoinagara
Machiwabita Happy birthday
Todokanai I love you
Kyou no kimi wa hohoenderu kana
Zutto shiawase inotteru kara...
|
Selamat Ulang Tahun
BoA
Aku tak sabar menunggu ulang tahunmu
Kata cintaku yang tak tersampaikan
Dirimu hari ini, sedang apa gerangan?
Sebenarnya ku ingin selalu berada di sisimu
Kita selalu riang gembira
Dan saling menatap berdua
Tanpa kata
Kuharap kau baik saja
Janji kita berdua
Masihkah kau ingat?
Harapan kita dulu
Masih belum terwujudkan
Musim semi kembali menyapa
Seluruh kota bersinar
Ku ingin memilih hadiah
Sembari memikirkanmu
Aku tak sabar menunggu ulang tahunmu
Kata cintaku yang tak tersampaikan
Tersenyumkah, dirimu hari ini?
Sebenarnya, ku ingin selalu berada di sisimu
Berapa lama lagi
Waktu harus bergulir?
Bukankah lebih mudah
Jika aku melupakanmu sepenuhnya?
Kenangan pahit kala itu
Ingin kuingat barang sedikit saja
Musim kala aku hanya melihat
Dirimu seorang
Kita selalu merayakan ulang tahunmu berdua
Kita membayangkan impianmu berdua
Dan kuingin wujudkan mimpimu itu
Dari lubuk hatiku, selamat ulang tahunmu
Sendiri, aku merindumu
Kelak, saat mimpimu berbunga
Sebenarnya, kuingin bersamamu,
berada di sisimu
Musim semi kembali menyapa
Seluruh kota bersinar
Ku ingin memilih hadiah
Sembari memikirkanmu
Aku tak sabar menunggu ulang tahunmu
Kata cintaku yang tak tersampaikan
Tersenyumkah, dirimu hari ini?
Karena, aku berdoa agar kau selalu bahagia
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
halooo, aku boleh pake beberapa bait buat ditaro di video gak ya? video nya bukan buat komersial>< buat video pendek ucapan ultah gitu..
ReplyDelete@Anonymous Monggo
ReplyDelete