Kanji | Romanized | Indonesian |
メリクリ
BoA
ふたりの距離がすごく
縮まった 気持ちがした
自然に腕が組めて
冷えた空 見あげた時に
コンビニでお茶選んで
当たり前に分けあって
きみの胸にくるまれている
ずっと ずっと
そばにいて
大好きなきみを 見つめてたい
Snowflake
きみの暖もりは
冬の贈り物
ほら 雪だよ
どこかで辛いことや
淋しさに ぶつかっても
きみ想うこの気持ちに
正直でいると誓うよ
メゲるとこれ聴けよって
貸してくれたCDは
きみがくれた
歌のラヴレター
ずっと ずっと 言いたくて
付きあってくれて ねぇ ありがとう
もっと 好きなヒト強く
抱きしめなさいと 雪は降るの
贈り物を探しながら
結ぶはずのない気持ちが
結びあえたことの不思議
感じてた
ずっと ずっと
そばにいて
同じ夢さがす
旅をしたい
Snowflake
空が 街角に
白い息を吐く
ほら 雪だよ
The white white snow's
coming tonight,
Make a wish upon your kiss
|
Meri Kuri
BoA
Futari no kyori ga sugoku
Chijimatta kimochi ga shita
Shizen ni ude ga kumete
Hieta sora miageta toki ni
KONBINI de ocha erande
Atari mae ni wake atte
Kimi no mune ni kurumarete iru
Zutto zutto
Soba ni ite
Daisuki na kimi wo mitsumetetai
Snowflakes
Kimi no nukumori wa
Fuyu no okurimono
Hora yuki da yo
Doko ka de tsurai koto ya
Sabishisa ni butsukatte mo
Kimi omou kono kimochi ni
Shoujiki de iru to chikau yo
MEGEru to kore kike yo tte
Kashite kureta CD wa
Kimi ga kureta
Uta no RABU RETAA
Zutto zutto iitakute
Tsuki atte kurete nee arigatou
Motto suki na HITO tsuyoku
Dakishime nasai to yuki wa furu no
Okuri mono wo sagashi nagara
Musubu hazu no nai kimochi ga
Musubi aeta koto no fushigi
Kanjiteta
Zutto zutto
Soba ni ite
Onaji yume sagasu
Tabi wo shitai
Snowflakes
Sora ga machikado ni
Shiroi iki wo haku
Hora yuki da yo
The white white snow’s
coming tonight
Make a wish upon your kiss
|
Merry Christmas
BoA
Jarak di antara kita
Kurasa semakin dekat
Serta merta kita bergandeng tangan
Kala melihat langit yang semakin dingin
Di toko, kita memilih teh
Dan selalu membaginya
Dan aku terselimuti hangat dalam dadamu
Teruslah bersamaku,
selalu dan selamanya
Aku ingin selalu melihatmu, kasih
Serpihan salju,
kehangatanmu adalah anugerah
dari musim dingin
Lihatlah, salju telah turun
Jika suatu saat aku dirundung duka
dan dihantam oleh rasa sepi
Aku akan memikirkanmu dan berjanji
akan mengungkapkan jujur apa yang kurasa
Saat kau putus asa, dengarkanlah lagu ini
Kau meminjamkanku CD
Berisi alunan surat cinta yang kau beri
Sudah sejak lama ingin kuungkapkan
Terima kasih telah menjadi kekasihku
Salju yang turun ini berkata
Peluk eratlah orang yang paling kau sayang
Sambil mencari anugerah itu, kumerasa heran
Kita yang awalnya tak saling mengenal,
Dapat saling bertemu dan bersama
adalah keajaiban
Teruslah bersamaku,
selalu dan selamanya
Aku ingin bersamamu
pergi menggapai mimpi kita
Serpihan salju,
langit membuat napas kita berembun
Lihat, di pinggir kota, salju telah turun
Dan malam ini
salju yang putih bersih telah turun
Kutitipkan harapanku dalam ciumanmu
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia