Kanji | Romanized | English | Indonesian |
届きますように
CHI-KA
小さな町で育ったから
小さな事しか出来ぬと
諦めてた
決めつけてた
もし君の言葉がなければ
きっと明日も
彷徨い続けてたろう
届け届け
闇を抜けて
光差す君のもとへ
笑顔を持って今を生きて
後悔がないように
遠回りしたあの場所から
夢追いかけ直してみた
不安だった一人だった
もし君の笑顔がなければ
きっと今も
孤独は続いてたろう
届け届け
霧を抜けて
僕を待つ君のもとへ
強い心とキレイな目を
これからも守るからね
届け届け
闇を抜けて
光差す君のもとへ
今を受け入れ信じてみよう
君とならどこへも行ける
|
Todokimasu Youni
CHI-KA
Chiisana machi de sodatta kara
Chiisana koto shika dekinu to
Akirameteta
Kimetsuketeta
Moshi kimi no kotoba ga nakereba
Kitto asu mo
Samayoi tsuzukete darou
Todoke todoke
Yami wo nukete
Hikari sasu kimi no moto e
Egao wo motte ima mo ikite
Koukai ga nai youni
Toomawari shita no basho kara
Yume oikake naoshite mita
Fuan datta hitori datta
Moshi kimi no egao ga nakereba
Kitto ima mo
Kodoku wa tsuzuite darou
Todoke todoke
Kiri wo nukete
Boku wo matsu kimi no moto e
Tsuyoi kokoro to KIREI na me wo
Kore kara mo mamoru kara ne
Todoke todoke
Yami wo nukete
Hikari sasu kimi no moto e
Ima wo ukeire shinjite miyou
Kimi to nara doko e mo yukeru
|
I Hope to Reaching You
CHI-KA
I was growing up in a small town
And only can do such little things
I gave up
and fixed upon myself
If your words not there
Certainly, I will be continue to loiter
Tomorrow and future
I hope to reach out, reaching out
Surpass this dark
To the bright place where you are
I live now, grasp smile
and have no regrets
From the place where I was stuck once
I left, try to reach my dream again
I felt anxiety and alone
If your smile not there
Certainly now,
Loneliness will continue to warp me
I hope to reach out, reaching out
Surpass this mist
To the place where you are waiting me
Your strong heart and lovely eyes
I will protect them, from now on
I hope to reach out, reaching out
Surpass this dark
To the bright place where you are
I will try to accept today
Be with you, we can go everywhere
|
Semoga Tersampaikan Padamu
CHI-KA
Karena dibesarkan di desa mungil
Aku hanya bisa melakukan hal kecil
Aku menyerah
dan mencoba memperbaiki diri
Jika bukan karena kata yang kau katakan
Aku pasti akan terus kehilangan haluan
esok dan masa depan
Kuharap meraihmu, mencapaimu
Kulewati kegelapan
Ke tempat terang di mana kau berada
Kuhidup sekarang membawa senyuman
Tanpa ada penyesalan
Dari tempat yang pernah membelengguku
Aku pergi, mencoba mengejar mimpi
Aku gelisah sendiri
Jika bukan karena senyummu
Pasti sekarang,
Kesepian kan terus menghantamku
Kuharap meraihmu, mencapaimu
Kutembus kabut
Ke tempat di mana kau menungguku
Hatimu yang kuat dan matamu yang indah
akan kulindungi selamanya
Kuharap meraihmu, mencapaimu
Kulewati kegelapan
ke tempat terang di mana kau berada
Kucoba menerima hari ini
Berdua, kita jua ke mana
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia