DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Ken Hirai - Boku wa Kimi ni Koi wo Suru Lyrics

Boku wa Kimi ni Koi wo Suru Lyrics
僕は君に恋をする 歌詞
Lirik Lagu Boku wa Kimi ni Koi wo Suru
Kanji Romanized Indonesian
僕は君に恋をする
平井堅

もしも願いが叶うなら 
君の悲しみを
僕の胸の中に
注ぎ込んで下さい 
その痛みならば
僕は耐えられる

未来描く地図も
無くしてしまう
ちっぽけな僕だけれど
君をみつけた

さよなら、ありがとう
好きだよ、好きだよ
さよなら、笑ってよ
泣くなよ、バカだな
伝えたい言葉は
止めどなく溢れる
何度も、何度でも
僕は君に恋をする

君の願いが
叶うなら
全て捧げると
心からいえる

僕がいなくなっても消えること無い
恋色に染まる心
君とみつけた

さよなら、また会おう
ごめんね、好きだよ
さよなら、笑ってよ
怒んなよ、バカだな
恋しい 苦しい、
愛しいじゃ足りない
何度も、何度でも
僕は君と恋をする

恋する瞳と
愛する痛みを
君が僕にくれた輝き
忘れない ずっと

さよなら、ありがとう
好きだよ、好きだよ
さよなら、笑ってよ
泣くなよバカだな
伝えたい言葉は
止めどなく溢れる
何度も、何度でも
僕は君に恋をする

さよなら、また会おう
ごめんね、好きだよ
さよなら、笑ってよ
怒んなよ、バカだな
恋しい 苦しい、
愛しいじゃ足りない
何度も、
何度でも叫ぶよ
好きだよ
さよなら
Boku wa Kimi ni Koi wo Suru
Hirai Ken

Moshi mo negai ga kanau nara
Kimi no kanashimi wo 
Boku no mune no naka ni
Sosogi konde kudasai
Sono itami naraba 
Boku wa taerareru

Mirai egaku chizu mo 
Nakushite shimau
Chippoke na boku dakeredo
Kimi wo mitsuketa

Sayonara, arigatou
Suki da yo, suki da yo
Sayonara, waratte yo
Naku na yo, BAKA da na
Tsutaetai kotoba wa 
Tomedonaku afureru
Nando mo, nando demo
Boku wa kimi ni koi wo suru

Kimi no negai ga 
Kanau nara
Subete sasageru to 
Kokoro kara ieru

Boku ga inakunatte mo kieru koto nai
Koi-iro ni somaru kokoro
Kimi to mitsuketa

Sayonara, mata aou
Gomen ne, suki da yo
Sayonara, waratte yo
Okon na yo, BAKA da na
Koishii kurushii 
Itoshii ja tarinai
Nando mo, nando demo 
Boku wa kimi to koi wo suru

Koisuru hitomi to 
Aisuru itami wo
Kimi ga boku ni kureta kagayaki
Wasurenai zutto

Sayonara, arigatou
Suki da yo, suki da yo
Sayonara, waratte yo
Naku na yo, BAKA da na
Tsutaetai kotoba wa
tomedonaku afureru
Nando mo, nando demo
Boku wa kimi ni koi wo suru

Sayonara, mata aou
Gomen ne, suki da yo
Sayonara, waratte yo,
Okon na yo, BAKA da yo
Koishii kurushii 
Itoshii ja tarinai
Nando mo, 
Nando demo sakebu yo
Suki da yo
Sayonara
Cinta Ini Akan Kupersembahkan Padamu
Ken Hirai

Andai dapat terkabulkan, 
satu harapanku 
Tumpahkanlah semua kepedihanmu
Ke dalam hatiku
Karena ku'kan memikul 
rasa sakitmu itu

Meski peta impian masa depan 
telah sirna
Aku yang sekecil ini
Dapat menemukan dirimu

Selamat tinggal, terima kasih
Aku mencintaimu, menyayangimu
Selamat tinggal, tersenyumlah
Jangan menangis, bodoh
Kata-kata yang ingin kuungkapkan
Mengalir tanpa henti
Tak peduli berapa kali pun
Cinta ini akan kupersembahkan padamu

Jika terwujudkan, 
harapan dan impianmu
Akan kupersembahkan semua 
dari lubuk hatiku

Meski aku akan pergi, aku tak akan sirna
Karena kau dan aku telah menemukan
Hati yang berbalut warna cinta

Selamat tinggal, sampai jumpa
Maaf ya, aku mencintaimu
Selamat tinggal, tersenyumlah
Jangan marah, bodoh
Tak cukup hanya 
mencinta merindu di saat duka
Tak peduli berapa kali pun
Cinta ini akan kupersembahkan padamu

Matamu yang penuh rindu 
dan luka yang dibalut cinta
Selamanya, tak akan kulupa
Gemerlap kehidupan yang pernah kau beri

Selamat tinggal, terima kasih
Aku mencintaimu, menyayangimu
Selamat tinggal, tersenyumlah
Jangan menangis, bodoh
Kata-kata yang ingin kuungkapkan
Mengalir tanpa henti
Tak peduli berapa kali pun
Cinta ini akan kupersembahkan padamu

Selamat tinggal, sampai jumpa
Maaf ya, aku mencintaimu
Selamat tinggal, tersenyumlah
Jangan marah, bodoh
Tak cukup hanya 
mencinta merindu di saat duka
Tak peduli berapa kali pun, 
akan kuteriakkan
Aku mencintaimu
Selamat tinggal
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.