DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

MAYS - MaMa (2009) Lyrics

MaMa (2009) Lyrics
MaMa (2009) 歌詞
Lirik Lagu MaMa (2009)
Kanji Romanized English Indonesian
MaMa (2009)
MAY’S

よく笑って 
たくさんしゃべって
いつも側にいて
くれた人

女同士 
パパには言えない
色んなことを
語り合ったね

Hey MaMa
私が落ち迂んで
泣いてる時
授業サボって二人 
動物園に行った

Hey MaMa
「たまには、
こんな日も惡くない。」
なんてその一言に 
救われたよ

MaMa…
あなたがいなくなる
日まで
どれだけ 感謝を 
返せるだろう

MaMa…
8小節の
手紙で 伝えたい
ありがとう 
大好きなママ

すぐ怒るし 
すぐに泣くし 
頑固だし
いつまでたっても

子供みたいで 
呆れちゃう
でもそんな所が
「ソックリ」だって

Hey MaMa
明け方 6時の
愚癡の電話
パパの惡口だって 
聞いてあげるから

Hey MaMa
そのくらいの 
ことしかできないけど
ずっとずっと
あなたの 味方だよ

MaMa…
あなたがいなくなる
時に
どれだけ 笑顏で
 いられるだろう

MaMa…
8小節の
手紙で 伝えたい
ありがとう 
大好きなママ

幼い頃
教えてくれた
あの歌を
今でも覺えてるの
私がママに
なった時には
子供に歌ってあげる

MaMa…
あなたがいなくなる
日まで
どれだけ あなたを 
超えられるだろう

MaMa…
8小節の
手紙で 伝えたい
ありがとう 
大好きなママ

MaMa…
もう少し 
もう少し
ワガママな娘で
いさせて

MaMa…
あなたを守れるように
なる日まで 
待っててね
たった一人の 「ママ」
MaMa (2009)
MAY’S

Yoku waratte
Takusan shabette
Itsumo soba ni ite
Kureta hito

Onnadoushi 
PAPA ni wa ienai
Ironna koto wo
Katariatta ne

Hey MaMa
Watashi ga ochikonde
Naiteru toki
Jugyou SABOTTE futari
Doubutsu en ni itta

Hey MaMa 
"Tama ni wa,
Konna hi mo warukunai." 
Nante sono hitokoto ni
Sukuwareta yo

MaMa… 
Anata ga inaku naru
Hi made
Dore dake kansha wo
Kaeseru darou

MaMa… 
Hachi shousetsu no 
Tegami de tsutaetai
Arigatou
Daisuki na MAMA

Sugu okorushi
Sugu ni nakushi
Ganko dashi
Itsumade tatte mo 

Kodomo mitai de
Akirechau
Demo sonna tokoro ga
 "Sokkuri" datte

Hey MaMa
Akegata rokuji no
Guchi no denwa
PAPA no waruguchi datte
Kiite ageru kara

Hey MaMa
Sono kurai no
Koto shika dekinai kedo
Zutto zutto
Anata no mikata da yo

MaMa… 
Anata ga inakunaru
Toki ni
Dore dake egao de
Irareru darou

MaMa…
Hachi shousetsu no
Tegami de tsutaetai
Arigatou
Daisuki na MAMA

Osanai koro
Oshiete kureta
Ano uta wo
Ima demo oboeteru no
Watashi ga MAMA ni
Natta toki ni wa
Kodomo ni utatte ageru

MaMa… 
Anata ga inaku naru
Hi made
Dore dake anata wo
Koerareru darou

MaMa…
Hachi shousetsu no
Tegami de tsutaetai
Arigatou
Daisuki na MAMA

MaMa… 
Mou sukoshi
Mou sukoshi
WAGAMAMA na
Musume de isasete

MaMa…
Anata wo mamoreru youni 
Naru hi made
Mattete ne
Tatta hitori no "MAMA”
MaMa (2009)
MAY’S

We always laugh
and chat together
You’re the one 
who always by my side

Things between women 
can’t be said to Papa
We talked together 
about many things

Hey Mama
When I was crying 
and feeling down
I skipped classes 
and we went together to zoo

Hey MaMa
“Sometimes,
 days like this isn’t bad”
I wonder how your words 
can saved me

MaMa…
‘till the day 
you will leave me
I wonder how many gratitude
 I can return?

Mama…
Through this eight bars letter,
 I want to tell you
Thank you,
My dear mom

Easy to angry 
and then cry, 
how stubborn
No matter how much time passed

You astound completely 
like a little child
But people said
 that point is just like me 

Hey MaMa
You grumbled in phone 
at 6 o’clock dawn
I will listen to 
your complaining about papa

Hey MaMa
I only can do 
these little things
But I will always, 
forever be your side

MaMa…
Times when 
you will leave me
I wonder 
how many smiles will be left

Mama…
Through this eight bars letter, 
I want to tell you
Thank you,
My dear mom

Till now, 
I still remember
the song you taught to me 
when I was little
I will sing it to my children
When I had
became a mother

MaMa…
‘till the day 
you will leave me
I wonder will I be able 
to exceed you

MaMa…
Through this eight bars letter, 
I want to tell you
Thank you,
My dear mom

MaMa…
Just a little more, 
a little more
Let me be 
a selfish daughter

MaMa…
Please wait 
till the time comes
To me be able to protect you
My one and only mother
MaMa (2009)
MAY’S

Kita selalu tertawa 
dan mengobrol bersama
Kaulah yang selalu 
berada di sisiku

Rahasia antar wanita, 
tak dapat diceritakan pada papa
Kita selalu berbagi 
bermacam cerita

Hey MaMa
Saat aku murung 
dan menangis
Aku membolos kelas 
dan kita pergi berdua ke kebun binatang

Hey MaMa
“Kadang hari seperti ini 
tidak selalu buruk, kok”
Mengapa kata-katamu kala itu 
dapat menyelamatkanku?

MaMa…
Hingga tiba hari,
Saat kau akan meninggalkanku
Berapa banyak ungkapan terima kasih 
yang dapat terbalas?

MaMa…
Melalui surat delapan baris ini, 
ingin kuungkapkan
Terima kasih, 
Mamaku tersayang

Betapa keras kepala,
Mudah marah
Dan menangis kemudian
Berapa lama waktu berlalu pun

Kau terkagum
Layaknya anak kecil
Namun orang berkata,
bahwa hal itu mirip sekali denganku

Hey MaMa
Pukul 6 subuh
Kau menelepon
Omelanmu tentang papa
akan kudengarkan

Hey Mama
Hanya ini
Yang bisa kulakukan
Namun,
Aku selalu berada di pihakmu

MaMa…
Kelak, saat kau
akan meninggalkanku
Akankah masih tersisa senyuman 
di hati ini?

MaMa…
Melalui surat delapan baris ini, 
ingin kuungkapkan
Terima kasih,
Mamaku tersayang

Masih kuingat
Hingga kini
Lagu yang kau ajarkan
pada waktu aku masih kecil
Akan kunyanyikan lagu itu pada anakku,
Saat tiba waktuku
Menjadi seorang ibu

MaMa…
Hingga tiba hari,
Saat kau akan meninggalkanku
Akankah aku bisa menjadi
Seorang ibu sepertimu?

MaMa…
Melalui surat delapan baris ini,
ingin kuungkapkan
Terima kasih,
Mamaku tersayang

MaMa….
Sedikit lagi,
Sedikit lagi saja
Biarkanlah kekeraskepalaan
Putrimu ini

MaMa…
Kumohon tunggulah,
Hingga tiba hari,
Saat aku dapat melindungimu
Satu-satunya, ibuku
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.