笑っていたのは “強がり” からじゃなく 泣き顔なんか もう見たくないでしょ?
星屑 みたいな ひと粒の出会い サヨナラ? 最後の言葉が 見つからない
そうだよ 私は平気だよ 強いから 顔あげて 「ゴメンネ」って もう言わないで ツライから
It’s so precious こんなはず じゃなかったけど Now I miss it 一人でも 歩いてく
笑っていたのは “強がり” からじゃなく 泣き顔なんか もう見たくないでしょ?
星屑 みたいな ひと粒の出会い 大丈夫 次の光なら すぐそこに
そうだよ 悲しい顔をする くらいなら 顔あげて いつもよりも 微笑んでいたいから
You’re so precious 君との 時間の全て Now I miss you 抱きしめて 歩いてく
笑っていたのは “強がり” からじゃなく 泣き顔なんか もう見たくないでしょ?
一番きれいな 私を覚えてて もうバイバイ? 最後の言葉が 見つからない
今さら 涙が 止まんないよ…
望んでいたのは 大げさなことじゃなく ここにいても いいよって 言葉だけ
星屑 みたいな 私を 覚えてて 大丈夫 次の出会いなら すぐそこに |
Waratteita no wa “Tsuyogari” Kara janaku Naki gao nanka Mou mitakunai desho?
Hoshikuzu Mitai na Hitotsubu no deai Sayonara? Saigo no kotoba ga Mitsukaranai
Sou dayo Watashi wa heiki dayo Tsuyoi kara Kao agete “GOMEN NE” tte Mou iwanaide TSURAI kara
It’s so precious Konna hazu Janakatta kedo Now I miss it Hitori demo Aruiteku
Waratteita no wa “Tsuyogari” Kara janaku Naki gao nanka Mou mitaku nai desho?
Hoshikuzu Mitai na Hito tsubu no deai Daijoubu Tsugi no hikari nara Sugu soko ni
Sou dayo Kanashii kao wo suru Kurai nara Kao agete Itsumo yori mo Hohoende itai kara
You’re so precious Kimi to no Jikan no subete Now I miss you Dakishimete Aruiteku
Waratteita no wa “Tsuyogari” Kara janaku Naki gao nanka Mou mitaku nai desho?
Ichiban kirei na Watashi wo oboetete Mou BAI BAI? Saigo no kotoba ga Mitsukara nai
Ima sara Namida ga Tomannai yo…
Nozondeita no wa Oogesa na koto janaku Koko ni ite mo Ii yo tte Kotoba dake
Hoshikuzu Mitai na Watashi wo Oboetete Daijoubu Tsugi no deai nara Sugu soko ni |
I'm smiling, not for pretend to be strong but because you don’t want to see my tearful face again, right?
Our rendezvous feels like stardust Merely a grain of encounter Good-bye? I can’t find any last words to end our story
That’s right I’d be fine because I'm strong Hold up your face Don’t say “I'm sorry” anymore because it’s hurts
It’s so precious It wasn’t supposed to be end like this Now I miss it I’d keep walking even all alone
I'm smiling, not for pretend to be strong but because you don’t want to see my tearful face again, right?
Our rendezvous feels like stardust Merely a grain encounter I’d be fine because the next ray of hope would be right there
That’s right You put on gloomy face because it’s so sorrow Hold up your face I want you to smile even brighter than usual
You’re so precious All the times with you Now I miss you I’d hug them close as I keep walking
I'm smiling, not for pretend to be strong but because you don’t want to see my tearful face again, right?
Please remember The loveliest memories of me Already time to say “Bye bye”? I can’t find any last word to end our story
I know, it’s already too late But my tears couldn't stop falling…
I'm not wishing for something grandiose But I merely want your words “You can stay here, if you want.”
Even I'm so small, like stardust but please remember me I’d be fine because the next encounter will be right there
|
Aku tersenyum, bukan untuk berpura tegar Namun, karena engkau tak ingin melihat lagi wajahku yang penuh air mata, 'kan?
Pertemuan kita bagai butiran bintang Hanya seperti sebutir perjumpaan Selamat tinggal? Tak kutemukan kata perpisahan untuk mengakhiri kisah kita
Ya, Aku akan baik saja karena aku kuat Angkat wajahmu dan jangan katakan “Maafkan aku, ya” untuk kedua kalinya karena itu sangat menyakitkan
Betapa berharganya Semua tak seharusnya berakhir seperti ini Dan, sekarang aku merindukannya Aku akan terus melangkah, meski sendiri
Aku tersenyum, bukan untuk berpura tegar Namun, karena engkau tak ingin melihat lagi wajahku yang penuh air mata, 'kan?
Pertemuan kita bagai butiran bintang Hanya seperti sebutir perjumpaan Aku akan baik saja, karena di sana akan kutemukan lagi secercah cahaya
Ya, Engkau berwajah sedih karena bersusah hati Angkat wajahmu Kuingin engkau tersenyum berseri lebih daripada biasanya
Engkau begitu berharga Waktu kebersamaan kita adalah segalanya Sekarang, aku merindumu 'kan kudekap semua seraya terus melangkah
Aku tersenyum, bukan untuk berpura tegar Namun, karena engkau tak ingin melihat lagi wajahku yang penuh air mata, 'kan?
Terus ingatlah kenangan terindah tentangku Sudah saatnya kita berpisah Tak kutemukan kata perpisahan untuk mengakhiri kisah kita
Meski sekarang, sudah terlambat Air mataku mengalir tiada hentinya
Aku tak mengharapkan sesuatu yang megah Yang kuingin hanya, kata-katamu yang mengizinkanku untuk selalu di sisimu Meski aku kecil, bagaikan butiran bintang Namun, kuingin engkau selalu mengingatku Aku akan baik saja karena pertemuan selanjutnya akan ketemukan lagi di sana
|
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
Thank You for sharing, Really appreciate the hard work you've done!
ReplyDeleteGanbatte!
Ganbarimasu!
DeleteSorry for late reply,
thank you so much for visiting.