DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

BoA - Every Heart Lyrics

Every Heart Lyrics
Every Heart 歌詞
Lirik Lagu Every Heart
Kanji Romanized Indonesian
Every Heart
BoA

いくつ
涙を流したら
Every Heart 
素直になれるだろう

誰に
想いを伝えたら
Every Heart 
心満たされるのだろう

長い長い夜に
怯えていた
遠い星に
祈ってた

めぐるめぐる時の中で
僕たちは 愛を探している
強く強くなりたいから
今日も
高い空 見上げている

どんな
笑顔に出逢えたら
Every Heart 
夢に踏み出せるの

人は
悲しみの向こうに
Every Heart
幸せ浮かべて眠る

いつかいつか
すべての魂が
やすらかになれるように

めぐるめぐる時の中で
僕達は 生きて何かを知る
ときに笑い 少し泣いて
今日もまた 歩き続けて行く

幼い記憶の片隅に
あたたかな場所がある
So sweet

星たちが話す未来は
いつも輝いていた
So shine

めぐるめぐる時の中で
僕たちは 愛を探している
強く強くなりたいから
今日も 
高い空 見上げている

めぐるめぐる時の中で
僕達は 生きて何かを知る
ときに笑い 少し泣いて
今日もまた 歩き続けて行く
Every Heart 
BoA

Ikutsu 
Namida wo nagashitara
Every heart
Sunao ni nareru darou

Dare ni 
Omoi wo tsutaetara
Every heart
Kokoro mita sareru no darou

Nagai nagai 
Yoru ni obieteita
Tooi hoshi ni 
Inotteta

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai wo sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo 
Takai sora miageteiru

Donna 
Egao ni deaetara
Every heart
Yume ni  fumidasereru ni

Hito wa 
Kanashimi no mukou ni
Every heart
Shiawase ukabete nemuru

Itsuka itsuka 
Subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru youni

Meguru meguru toki no naka de
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mada aruki tsuzukete iku

Osanai kioku no katasumi ni
Atatakai basho ga aru
So sweet

Hoshi tachi ga hanasu mirai ga
Itsumo kagayaite ita
So shine

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai wo sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo 
Takai sora miageteiru

Meguru meguru toki no naka de
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mada aruki tsuzukete iku
Setiap Hati
BoA

Berapa banyak kuharus 
meneteskan air mata,
Agar setiap hati, 
dapat bersikap jujur?

Kepada siapa, 
harus kuungkapkan
Agar setiap hati,
Dapat terpuaskan?

Malam yang sangat panjang, 
saat aku ketakutan
Kuberdoa pada 
bintang nun jauh di sana

Dalam waktu yang terus berputar,
Kita mencari cinta
Untuk menjadi lebih, dan lebih kuat
Hari ini pun, 
kuterus memandang langit yang tinggi

Senyuman seperti apa 
yang harus kutemui
Agar setiap hati,
Dapat melangkah menuju mimpi?

Manusia, 
di balik kesedihan
Setiap hati,
Terlihat gembira dan tertidur

Kelak suatu hari, 
setiap jiwa
akan merasakan kedamaian

Dalam waktu yang terus berputar,
Kita hidup dan mengetahui segala sesuatu
Kadang kita tertawa dan sedikit menangis
Hari ini pun, aku terus melangkah maju

Betapa manisnya
Ada tempat yang hangat
Di sudut masa kecilku

Masa depan yang dibicarakan
Oleh bintang-bintang selalu bersinar
Sangat menyilaukan

Dalam waktu yang terus berputar,
Kita mencari cinta
Untuk menjadi lebih, dan lebih kuat
Hari ini pun, kuterus 
memandang langit yang tinggi

Dalam waktu yang terus berputar,
Kita hidup dan mengetahui segala sesuatu
Kadang kita tertawa dan sedikit menangis
Hari ini pun, aku terus melangkah maju
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.