DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Namie Amuro - Four Seasons Lyrics

Four Seasons Lyrics
Four Seasons 歌詞
Lirik Lagu Four Seasons
Kanji Romanized Indonesian
Four Seasons
安室 奈美恵

Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I'll be OK

愛し合えば別れゆく 
そんな出会い繰り返した
記憶深く手探りで 
甘い陰を求めては

I can taste the sweetness of the past
何処にも
貴方はいないけど 
 
I'll be alright
目をつぶればそこに
変わらない愛を
I believe

春の光 集めたら
花咲かせて
夏は月浮かぶ海で
みつめて
秋の風
冬の雪も 
その吐息で
暖めて欲しい
Four seasons with your love 
もう一度

願いだけの約束は 
時がたてば色褪せる

Can you feel me underneath the skin?
あんなに重ねた思いなら
We'll be alright
 信じていれば そう
どんな遠くても
Stay with me

春の花眠る夜に
迎えに来て
夏の砂浜に
Message残して
秋の雨 冬の涙 
飾らぬ愛で 暖めて欲しい
Four seasons with your love 
夢の中

流れる時を心に 
ありのままに
二人の日々は
もうすぐ思い出
愛も夢も忘れ物 
いつの日でも
暖めて欲しい
Four seasons with your love
 胸の奥

Four scene, four four seasons
Four scene, I'll be alright
Four scene, four four seasons
Four scene, stay with me... (x3)
Four Seasons
Amuro Namie

Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I'll be alright being alone
Four scene of love and laughter
I will be OK

Aishi aeba wakare yuku
Sonna deai kurikaeshita
Kioku fukaku tesaguri de
Amai kage o motomete wa

I can taste the sweetness of the past
Doko ni mo
Anata wa inai kedo 
 
I'll be alright
Me wo tsubureba soko ni
Kawaranai ai wo
I believe

Haru no hikari atsumetara 
Hana sakasete
Natsu wa tsuki ukabu umi de 
Mitsumete
Aki no kaze 
Fuyu no yuki mo
Sono toiki de 
Atatamete hoshii
Four seasons with your love
Mou ichido

Negai dake no yakusoku wa 
Toki ga tateba iroaseru

Can you feel me underneath the skin?
Anna ni kasaneta omoi nara
We'll be alright
Shinjite ireba sou
Donna tookutemo
Stay with me

Haru no hana nemuru no yoru ni
Mukae ni kite
Natsu no sunahama ni 
Message nokoshite
Aki no ame fuyu no namida
Kazaranu ai de atatamete hoshii
Four seasons with your love
Yume no naka

Nagareru toki wo kokoro ni
Ari no mama ni
Futari no hibi wa 
Mou sugu omoide
Ai mo yume mo wasure mono
Itsu no hi demo 
Atatamete hoshii
Four seasons with your love
Mune no oku

Four scene, four four seasons
Four scene, I'll be alright
Four scene, four four seasons
Four scene, stay with me... (x3)
Empat Musim
Namie Amuro

Empat kenangan penuh cinta dan tawa
Aku akan baik saja meski sendiri
Empat kenangan penuh cinta dan tawa
Aku akan baik saja meski sendiri
Empat kenangan penuh cinta dan tawa
Aku akan baik saja meski sendiri
Empat kenangan penuh cinta dan tawa
Aku akan baik saja

Saling mencinta kemudian berpisah
Pertemuan seperti itu telah kualami berulang kali
Di dalamnya kenangan, ku mencoba meraba
Mencari bayang-bayang yang manis itu

Dapat kurasa, betapa manisnya masa lalu
Namun, di mana pun
Tak kutemukan dirimu 
 
Aku akan baik saja,
Karena kupercaya
Jika kututup mata, 
Akan kutemui cinta yang kekal di sana

Mekarkan bunga, 
dengan cahaya musim semi
Lihatlah pantulan rembulan 
di laut saat musim panas
Saat angin musim gugur 
bahkan salju musim dingin
Kuingin kau menghangatkanku 
dengan napasmu
Sekali lagi,
Merasakan empat musim penuh cintamu

Janji yang hanya penuh dengan harapan kita
Memudar dimakan waktu

Dapatkah kau merasakan dan memikirkan diriku?
Dengan perasaan yang terus menumpuk ini
Pasti, kita akan baik saja
Jika kita terus percaya
Sejauh apapun kita terpisah
Kau selalu di sisiku

Kau akan datang menemuiku,
saat malam bunga-bunga musim semi tertdur
Kau meninggalkan pesan, di pasir pantai
Hujan musim gugur, aimata musim dingin
Kuingin kau menghangatkanku, 
dengan cinta yang tulus
Di dalam mimpi,
Merasakan empat musim penuh cintamu

Waktu yang kita habiskan bersama
Kutorehkan apa adanya ke dalam hati
Sebentar lagi, hari-hari kita, 
hanya tinggal kenangan
Kapanpun, 
kuingin kau selalu menghangatkannya
Cinta, mimpi, dan hal yang kita lupakan
Di dalam hati ini,
Merasakan empat musim penuh cintamu

Empat kenangan, empat musim
Empat kenangan, aku akan baik saja
Empat kenangan, empat musim
Empat kenangan, tetaplah di sisiku (x3)
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.