DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

YUI - Thank You My Teens Lyrics

Aww!! It's already the 100th song.
I choose Thank You My Teens >.<
Thank You My Teens Lyrics
Thank You My Teens 歌詞
Lirik Lagu Thank You My Teens
Kanji Romanized Indonesian
Thank You My Teens
YUI

秘密の手紙を
空き箱に隠している場所
遠い日の記憶を覗いたら

近づいてる
10代最後の日までに
やり残した事が
まだありそうで焦る

大人には
なりたくないと思ってた
だけど感謝してる
Thank you My teens

歌うことばかり
くやしさも
またすぐ歌にした
それだけで
チカラに変えられた

友達には 
少しでも よく思われたい
気にしてないつもりなのに
見栄っぱりだ

新しい出会いが
夢を支えた
だから感謝してる
Thank you My friends

大人には
なりたくないと思ってた
だけど二十歳になる
Thank you My teens
Thank You My Teens
YUI

Himitsu no tegami wo
Akibako ni kakushite iru basho
Tooi hi no kioku wo nozoitara

Chikazuiteru
Juudai saigo no hi made ni
Yarinokoshita koto ga 
Mada arisou de aseru

Otona ni wa 
Naritakunai to omotteta
Dakedo kansha shiteru
Thank you my teens

Utau koto bakari
Kuyashisa mo
Mata sugu uta ni shita
Sore dake de 
CHIKARA ni kaerareta

Tomodachi ni wa 
Sukoshi demo yoku omowaretai
Ki ni shite nai tsumori na noni
Mieppari da

Atarashii deai ga 
Yume wo sasaeta
Dakara kansha shiteru
Thank you my friends

Otona ni wa
Naritakunai to omotteta
Dakedo hatachi ni naru
Thank you my teens
Terima Kasih Masa Remajaku
YUI

Kuintip kenangan lamaku
Dari surat rahasia
Yang kusimpan dalam kotak kosong

Hari-hari terakhir masa remajaku
Semakin mendekat
Aku panik karena masih banyak hal 
yang ingin kuperbaiki

Kupikir awalnya
Aku tak ingin menjadi dewasa
Namun, aku sangat bersyukur
Terima kasih, masa remajaku

Aku menyanyi melulu
Bahkan semua perasaan kesalku
Langsung kujadikan lagu
Namun hanya dengan hal itu,
Lagu menjadi kekuatanku

Kuingin teman-teman,
Memikirkanku barang sedikit saja
Meskipun, aku tidak memikirkan mereka
Aku hanya sekadar sok pamer saja

Bertemu dengan teman baru
Yang mendukung impianku
Karena itu aku sangat bersyukur
Terima kasih, teman

Kupikir awalnya
Aku tak ingin menjadi dewasa
Namun, dua puluh tahun sudah umurku
Terima kasih, masa remajaku
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.