DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Yuna Ito feat. Spontania - Ima demo Aitai yo... Lyrics

Ima demo Aitai yo... Lyrics
今でも 会いたいよ... 歌詞
Lirik Lagu Ima demo Aitai yo...
Kanji Romanized Indonesian
今でも 会いたいよ...
伊藤由奈feat. Spontania

忘れないよ 
あなたを ずっとずっと
戻れないよ 
You'll always be close to my heart 
今でも

春の風が
吹き始める頃には 
(あのときにまた)
あたたかい気持ちで
歩き出したい 
(いつも君を)

優しくささやく耳元で
(何もいらない
思えば切ない 
ただ戻りたい
届かぬ気持ち)

振り向かせないで 
もうこれ以上
壊れそうなの
Don't play with my heart

今でも会いたいよ 
愛しくさせるよ
今でも 聞こえてくるよ 
あの love song

こぼれる涙は 花びらのよう
散っていく風と共に
Memories

Oh~
(I hear you calling)
(But I can't)

桜色に染められた
この町で 
(今でもずっと)
たどり着いた場所は
あなたの笑顔で 
(抑えきれない)

溢れる想い出抱きしめて
(何も言えない 諦められない 
偽りの無い  My heart is breakin')

繰り返せないよ 
もうこれ以上
くずれそうなの 
You're still in my heart

今でも会いたいよ 
愛しくさせるよ
今でも 聞こえてくるよ 
あの love song

流れる季節に 
揺れるこころ
抱きしめて 歩く一人
Cry for me

(君無しでは生きられない)
言われたくない もう
Baby it's too late
(抱き寄せて once again 
ここに戻っておいで)

その手を離して 
(No way)
やさしくしないで
(Baby)
愛してるなら
Let me fly away

Ahhh~ yeah yeah yeah
Baby, ahhh yeah
It's just too late

今でも会いたいよ 
愛しくさせるよ
今でも 聞こえてくるよ 
あの love song

こぼれる涙は 花びらのよう
散っていく風と共に
Memories

I hear you cry
Don't wanna say good-bye
ありがとう  愛してたよ...
Ima demo Aitai yo...
Ito Yuna feat. Spontania

Wasurenai yo 
Anata wo zutto zutto
Modorenai yo 
You'll always be close to my heart
Ima demo

Haru no kaze ga 
Fuki hajimeru koro ni wa
(Ano toki ni mata)
Atatakai kimochi de 
Arukidashitai
(Itsumo kimi wo)

Yasashiku 
Sasayaku mimi moto de
(Nani mo iranai 
Omoeba setsunai
Tada modoritai 
Todokanu kimochi)

Furimukasenaide
Mou kore ijou
Kowaresou nano
Don't play with my heart

Ima demo aitai yo
Itoshiku saseru yo
Ima demo kikoete kuru yo
Ano love song

Koboreru namida wa hanabira no you
Chitte yuku kaze to tomo ni
Memories

Oh~
(I hear you calling)
(But I can't)

Sakura-iro ni 
Somerareta kono machi de
(Ima demo zutto)
Tadori tsuita basho wa 
Anata no egao de
(Osae kirenai)

Afureru omoide dakishimete
(Nani mo ienai akiramerarenai 
Itsuwari no nai My heart is breakin’)

Kurikaesenai yo
Mou kore ijou
Kuzuresou nano 
You're still in my heart

Ima demo aitai yo
Itoshiku saseru yo
Ima demo kikoete kuru yo
Ano love song

Nagareru kisetsu ni
Yureru kokoro
Dakishimete aruku hitori
Cry for me

(Kimi nashite wa ikirarenai)
Iwaretakunai mou 
Baby it's too late
(Dakiyosete once again
Koko ni modotte oide)

Sono te wo hanashite
(No way)
Yasashiku shinai de 
(Baby)
Aishiteru nara
Let me fly away

Ahhh~ yeah yeah yeah
Baby, ahhh yeah
It's just too late

Ima demo aitai yo
Itoshiku saseru yo
Ima demo kikoete kuru yo
Ano love song

Koboreru namida wa hanabira no you
Chitte yuku kaze to tomo ni
Memories

I hear you cry, 
Don't wanna say goodbye
Arigatou, aishiteta yo...
Hingga Kini pun, Kuingin Bertemu Denganmu
Yuna Ito feat. Spontania

Dirimu
Selamanya tak akan kulupa, selamanya
Aku tak akan bisa kembali lagi
Engkau akan selalu ada di hatiku
Hingga kini pun

Saat waktunya angin musim semi 
mulai berembus
(Saat itu, lagi)
Kuingin melangkah 
bersama perasaan yang hangat itu
(Selalu engkau)

Engkau berbisik lembut di telingaku
(Yang lain tak kuperlu, 
terasa sedih bila kukenang
Kuhanya ingin kembali, 
perasaanku yang tak mencapaimu)

Jangan berbalik ke belakang lagi
Lebih dari ini,
Sepertinya aku akan hancur
Jangan permainkan perasaanku

Hingga kini pun, kuingin bertemu denganmu
Kuingin kau menyayangiku
Hingga sekarang pun, masih terus terdengar
Gita cinta itu

Luapan air mata ini bak kelopak bunga
Berderai tersapu bersama angin
Kenangan

Oh~
(Ku dengar kau memanggil)
(Namun, aku tak bisa)

Di kota yang berselimut 
warna sakura ini
(Selamanya, hingga kini)
Tempatku akhirnya tiba, 
adalah senyumanmu
(Rasa ini tak terkendali)

Kupeluk luapan kenangan ini
(Aku membisu, ku tak bisa menyerah
Aku tak berdusta, hatiku hancur)

Tak akan kuulangi lagi
Jika lebih dari ini
Sepertinya aku akan rubuh
Kau masih ada di hatiku

Hingga kini pun, kuingin bertemu denganmu
Kuingin kau menyayangiku
Hingga sekarang pun, 
masih terus terdengar, gita cinta itu

Seiring bergulirnya musim
Kupeluk erat hatiku yang terguncang
Melangkah sendiri
Menangis untukku

(Aku tak bisa hidup tanpamu)
Aku tak ingin mengatakannnya,
Tapi ini susah terlambat, kasih
(Kembalilah kemari, 
aku akan mendekapmu sekali lagi)

Lepaskan tangan ini
(Tidak)
Jangan bersikap baik padaku
(Kasih)
Jika kau mencintaiku,
Biarkan aku terbang bebas

Ahhh~ yeah yeah yeah
Kasih, ahhh yeah 
Semuanya sudah terlambat

Hingga kini pun, kuingin bertemu denganmu
Kuingin kau menyayangiku
Hingga sekarang pun, 
masih terus terdengar, gita cinta itu

Luapan air mata ini bak kelopak bunga
Berderai tersapu bersama angin
Kenangan

Kudengar kau menangis,
Tak ingin mengucapkan perpisahan
Terima kasih, aku mencintaimu...
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Tags

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.