DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Yuna Ito - Mamotte Agetai Lyrics

Mamotte Agetai Lyrics
守ってあげたい 歌詞
Lirik Lagu Mamotte Agetai
Kanji Romanized English Indonesian
守ってあげたい
伊藤由奈

“大丈夫” 
その一言でも 
不安な夜を
包むことができるなら

あなたが 眠りにつくまで 
毛布になってこのまま 
抱きしめてるよ

人は生まれてきた時から 
みんな同じ小さな手で
泣いていたはず
だからそのままでいいの

あなたを守りたいから 
ずっと守りたいから
私はここにいる 
信じてほしい
泣きたいときは 泣けばいいから 
強がって
我慢しなくていいよ

あなたを守りたいから 
もっと守りたいから
私にできること 
教えてほしい
あなたがいつも 笑えるように 
暖かな場所を
用意しておくよ
愛してるから

何度でも 
やり直せるはず 
うまくいかないことを 
恐れないでいて

傷つく数が多いほど 
強くやさしい明日に 
出会えるのでしょう

生きることは旅するように 
迷いながら後
戻りすることもある
でも道は見つかるよ

あなたを守りたいから 
ずっと守りたいから
私はここにいる 
信じてほしい
立ち止まっても 負けてもいいの 
あなたへの気持ち 変わらないよ

あなたを守りたいから 
全部守りたいから
私の淋しさも 
支えてほしい
忘れないでね 
味方でいるよ 
雨の日も
遠く会えないときでも
愛してるから

欠けてはまた
満ちる月のように 
雨上がりに
架かる虹のように
哀しみもいつかは 
輝く星になる
希望に繋がってゆく
Shining star

あなたを守りたいから 
ずっと守りたいから
私はここにいる 
信じてほしい
泣きたいときは 泣けばいいから 
強がって
我慢しなくていいよ

あなたを守りたいから 
もっと守りたいから
私にできること 
教えてほしい
あなたがいつも 笑えるように 
暖かな場所を
用意しておくよ

Baby you have all my love. 
どんなときでも 
見つめ続けているよ
愛してるから
Mamotte Agetai
Ito Yuna

“Daijoubu” 
Sono hitokoto demo
Fuan na yoru wo
Tsutsumu koto ga dekiru nara

Anata ga nemuri ni tsuku made
Moufu ni natte kono mama
Dakishimeteru yo

Hito wa umaretekita toki kara
Minna onaji chiisana te de 
Naiteita hazu
Dakara sono mama de ii no

Anata wo mamoritai kara
Zutto mamoritai kara
Watashi wa koko ni iru
Shinjite hoshii
Nakitai toki wa nakeba ii kara
Tsuyogatte 
Gaman shinakute ii yo

Anata wo mamoritai kara
Motto mamoritai kara
Watashi ni dekiru koto
Oshiete hoshii
Anata ga itsumo waraeru youni 
Atatakana basho wo
Youi shite oku yo
Aishiteru kara

Nando demo
Yarinaoseru hazu
Umaku ikanai koto wo 
Osorenaide ite

Kizutsuku kazu ga ooi hodo
Tsuyoku yasashii ashita ni 
Deaeru no deshou

Ikiru koto wa tabisuru youni
Mayoi nagara ato 
ModorI suru koto ga aru
Demo michi wa mitsukaru yo

Anata wo mamoritai kara
Zutto mamoritai kara
Watashi wa koko ni iru
Shinjite hoshii
Tachidomattemo maketemo ii no
Anata e no kimochi kawaranai yo

Anata wo mamoritai kara
Zenbu mamoritai kara
Watashi no sabishisa mo
Sasaete hoshii
Wasurenaide ne 
Mikata de iru yo
Ame no hi mo
Tooku aenai toki demo
Aishiteru kara

Kakete wa mata 
Michiru tsuki no youni
Ameagari ni 
Kakaru niji no youni
Kanashimi mo itsuka wa 
Kagayaku hoshi ni naru
Kibou ni tsunagatte yuku
Shining star

Anata wo mamoritai kara
Zutto mamoritai kara
Watashi wa koko ni iru
Shinjitehoshii
Nakitai toki wa nakeba ii kara
Tsuyogatte 
Gaman shinakute ii yo

Anata wo mamoritai kara
Motto mamoritai kara
Watashi ni dekiru koto
Oshiete hoshii
Anata ga itsumo waraeru youni
Atatakana basho wo 
Youi shite oku yo

Baby you have all my love
Donna toki demo
Mitsume tsuzuketeiru yo
Aishiteru kara
I Wanna Protect You
Yuna Ito

With just a single words
“It’s all right.”
It can cover up 
The all night of anxiety

I will be a warm blanket for you
Embrace you just like this
Until you can fall asleep

Since were born, 
We’re supposed to cry 
with same small hands
That’s why, its fine just like this

Because I wanna protect you
Because, I wanna protect you forever
I’ll always here
Trust me
Just cry when you want to cry
No need to hold on 
and pretend to be tough

Because I wanna protect you
Because I wanna protect you even more
Please tell me
What I can do for you
I’ve prepared 
a warm place for you
So you can always laugh happily
Because I love you

Don’t be afraid
There’re things 
that supposed to do over again
But it couldn’t work easily

The more you got hurt
The easier 
we can face tomorrow, right?

Life is a journey
There’s time 
when we can back after lost our way
But we can find our way

Because I wanna protect you
Because I wanna protect you forever
I’ll always here
Trust me
Even if you stuck on or lost
My feelings for you won’t change

Because I wanna protect you
I wanna protect everything of you
I want you to support
My loneliness too
Don’t forget,
 I’ll always be your side
Even in rainy days 
and times when we’ve far separated
Because I love you

Just like a new moon
Isn't full yet 
Just like a crossing rainbow 
after the rain
One day, Sadness will became 
A shining star
A shining star 
that connect to a hope

Because I wanna protect you
Because, I wanna protect you forever
I’ll always here
Trust me
Just cry when you want to cry
No need to hold on
and pretend to be tough

Because I wanna protect you
Because I wanna protect you even more
Please tell me
What I can do for you
I’ve prepared 
a warm place for you
So you can always laugh happily

Baby you have all my love
No matter how the times,
I will continue to watch over you
Because I love you
Kuingin Melindungimu
Yuna Ito

Hanya dengan sepatah kata 
“Tak apa-apa”
Kata itu dapat menyelimuti
malam yang penuh kegelisahan

Aku akan menjadi selimut bagimu
Memeluk dirimu
Hingga kau dapat tertidur nyenyak

Sejak dilahirkan, manusia itu
Semuanya pasti menangis 
dengan tangannya yang masih kecil
Karena itulah, tak apa apa terus seperti ini

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu selamanya
Kuingin kau percaya
Bahwa aku akan ada di sini
Menangislah saat ingin menangis
Tak perlu berpura tegar 
dan bersabar

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin lebih melindungimu
Katakan padaku
Apa yang bisa kulakukan untukmu
Aku akan menyiapkan
tempat yang hangat untukmu
Agar kau dapat selalu tertawa bahagia
Karena aku mencintaimu

Janganlah takut
Banyak hal yang seharusnya 
dapat kita perbaiki
Namun dalam kenyataanya tak semudah itu

Semakin banyak luka yang kita rasa
Semakin mudah kita bertemu 
dengan hari esok, kan?

Kehidupan itu adalah petualangan
Kita akan dapat kembali
Setelah tersesat,
Namun, kita bisa menemukan jalan pulang

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu selamanya
Kuingin kau percaya
Bahwa aku akan ada di sini
Biarpun langkahmu terhenti dan kalah
Perasaanku padamu tak akan berubah

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu seutuhnya
Kuingin kau pun menjadi penyangga
Atas rasa sepiku
Jangan lupa, 
aku akan selalu berada di sisimu
Di saat hujan, 
Saat kita jauh terpisahkan sekalipun
Karena aku mencintaimu

Bagai bulan 
yang masih belum penuh
Bagai pelangi 
yang terbentang sehabis hujan
Suatu hari, kesedihan pun
akan menjadi bintang berkilau
Bintang bersinar 
yang menghubungkan harapan

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu selamanya
Kuingin kau percaya
Bahwa aku akan ada di sini
Menangislah saat ingin menangis
Tak perlu berpura tegar 
dan bersabar 

Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin lebih melindungimu
Katakan padaku
Apa yang bisa kulakukan untukmu
Aku akan menyiapkan 
tempat yang hangat untukmu
Agar kau dapat selalu tertawa bahagia

Kasih, cintaku sepenuhnya untukmu
Dalam waktu bagaimanapun,
Aku akan terus memperhatikanmu
Karena aku mencintaimu
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.