Kanji | Romanized | English | Indonesian |
守ってあげたい
伊藤由奈
“大丈夫”
その一言でも
不安な夜を
包むことができるなら
あなたが 眠りにつくまで
毛布になってこのまま
抱きしめてるよ
人は生まれてきた時から
みんな同じ小さな手で
泣いていたはず
だからそのままでいいの
あなたを守りたいから
ずっと守りたいから
私はここにいる
信じてほしい
泣きたいときは 泣けばいいから
強がって
我慢しなくていいよ
あなたを守りたいから
もっと守りたいから
私にできること
教えてほしい
あなたがいつも 笑えるように
暖かな場所を
用意しておくよ
愛してるから
何度でも
やり直せるはず
うまくいかないことを
恐れないでいて
傷つく数が多いほど
強くやさしい明日に
出会えるのでしょう
生きることは旅するように
迷いながら後
戻りすることもある
でも道は見つかるよ
あなたを守りたいから
ずっと守りたいから
私はここにいる
信じてほしい
立ち止まっても 負けてもいいの
あなたへの気持ち 変わらないよ
あなたを守りたいから
全部守りたいから
私の淋しさも
支えてほしい
忘れないでね
味方でいるよ
雨の日も
遠く会えないときでも
愛してるから
欠けてはまた
満ちる月のように
雨上がりに
架かる虹のように
哀しみもいつかは
輝く星になる
希望に繋がってゆく
Shining star
あなたを守りたいから
ずっと守りたいから
私はここにいる
信じてほしい
泣きたいときは 泣けばいいから
強がって
我慢しなくていいよ
あなたを守りたいから
もっと守りたいから
私にできること
教えてほしい
あなたがいつも 笑えるように
暖かな場所を
用意しておくよ
Baby you have all my love.
どんなときでも
見つめ続けているよ
愛してるから
|
Mamotte Agetai
Ito Yuna
“Daijoubu”
Sono hitokoto demo
Fuan na yoru wo
Tsutsumu koto ga dekiru nara
Anata ga nemuri ni tsuku made
Moufu ni natte kono mama
Dakishimeteru yo
Hito wa umaretekita toki kara
Minna onaji chiisana te de
Naiteita hazu
Dakara sono mama de ii no
Anata wo mamoritai kara
Zutto mamoritai kara
Watashi wa koko ni iru
Shinjite hoshii
Nakitai toki wa nakeba ii kara
Tsuyogatte
Gaman shinakute ii yo
Anata wo mamoritai kara
Motto mamoritai kara
Watashi ni dekiru koto
Oshiete hoshii
Anata ga itsumo waraeru youni
Atatakana basho wo
Youi shite oku yo
Aishiteru kara
Nando demo
Yarinaoseru hazu
Umaku ikanai koto wo
Osorenaide ite
Kizutsuku kazu ga ooi hodo
Tsuyoku yasashii ashita ni
Deaeru no deshou
Ikiru koto wa tabisuru youni
Mayoi nagara ato
ModorI suru koto ga aru
Demo michi wa mitsukaru yo
Anata wo mamoritai kara
Zutto mamoritai kara
Watashi wa koko ni iru
Shinjite hoshii
Tachidomattemo maketemo ii no
Anata e no kimochi kawaranai yo
Anata wo mamoritai kara
Zenbu mamoritai kara
Watashi no sabishisa mo
Sasaete hoshii
Wasurenaide ne
Mikata de iru yo
Ame no hi mo
Tooku aenai toki demo
Aishiteru kara
Kakete wa mata
Michiru tsuki no youni
Ameagari ni
Kakaru niji no youni
Kanashimi mo itsuka wa
Kagayaku hoshi ni naru
Kibou ni tsunagatte yuku
Shining star
Anata wo mamoritai kara
Zutto mamoritai kara
Watashi wa koko ni iru
Shinjitehoshii
Nakitai toki wa nakeba ii kara
Tsuyogatte
Gaman shinakute ii yo
Anata wo mamoritai kara
Motto mamoritai kara
Watashi ni dekiru koto
Oshiete hoshii
Anata ga itsumo waraeru youni
Atatakana basho wo
Youi shite oku yo
Baby you have all my love
Donna toki demo
Mitsume tsuzuketeiru yo
Aishiteru kara
|
I Wanna Protect You
Yuna Ito
With just a single words
“It’s all right.”
It can cover up
The all night of anxiety
I will be a warm blanket for you
Embrace you just like this
Until you can fall asleep
Since were born,
We’re supposed to cry
with same small hands
That’s why, its fine just like this
Because I wanna protect you
Because, I wanna protect you forever
I’ll always here
Trust me
Just cry when you want to cry
No need to hold on
and pretend to be tough
Because I wanna protect you
Because I wanna protect you even more
Please tell me
What I can do for you
I’ve prepared
a warm place for you
So you can always laugh happily
Because I love you
Don’t be afraid
There’re things
that supposed to do over again
But it couldn’t work easily
The more you got hurt
The easier
we can face tomorrow, right?
Life is a journey
There’s time
when we can back after lost our way
But we can find our way
Because I wanna protect you
Because I wanna protect you forever
I’ll always here
Trust me
Even if you stuck on or lost
My feelings for you won’t change
Because I wanna protect you
I wanna protect everything of you
I want you to support
My loneliness too
Don’t forget,
I’ll always be your side
Even in rainy days
and times when we’ve far separated
Because I love you
Just like a new moon
Isn't full yet
Just like a crossing rainbow
after the rain
One day, Sadness will became
A shining star
A shining star
that connect to a hope
Because I wanna protect you
Because, I wanna protect you forever
I’ll always here
Trust me
Just cry when you want to cry
No need to hold on
and pretend to be tough
Because I wanna protect you
Because I wanna protect you even more
Please tell me
What I can do for you
I’ve prepared
a warm place for you
So you can always laugh happily
Baby you have all my love
No matter how the times,
I will continue to watch over you
Because I love you
|
Kuingin Melindungimu
Yuna Ito
Hanya dengan sepatah kata
“Tak apa-apa”
Kata itu dapat menyelimuti
malam yang penuh kegelisahan
Aku akan menjadi selimut bagimu
Memeluk dirimu
Hingga kau dapat tertidur nyenyak
Sejak dilahirkan, manusia itu
Semuanya pasti menangis
dengan tangannya yang masih kecil
Karena itulah, tak apa apa terus seperti ini
Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu selamanya
Kuingin kau percaya
Bahwa aku akan ada di sini
Menangislah saat ingin menangis
Tak perlu berpura tegar
dan bersabar
Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin lebih melindungimu
Katakan padaku
Apa yang bisa kulakukan untukmu
Aku akan menyiapkan
tempat yang hangat untukmu
Agar kau dapat selalu tertawa bahagia
Karena aku mencintaimu
Janganlah takut
Banyak hal yang seharusnya
dapat kita perbaiki
Namun dalam kenyataanya tak semudah itu
Semakin banyak luka yang kita rasa
Semakin mudah kita bertemu
dengan hari esok, kan?
Kehidupan itu adalah petualangan
Kita akan dapat kembali
Setelah tersesat,
Namun, kita bisa menemukan jalan pulang
Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu selamanya
Kuingin kau percaya
Bahwa aku akan ada di sini
Biarpun langkahmu terhenti dan kalah
Perasaanku padamu tak akan berubah
Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu seutuhnya
Kuingin kau pun menjadi penyangga
Atas rasa sepiku
Jangan lupa,
aku akan selalu berada di sisimu
Di saat hujan,
Saat kita jauh terpisahkan sekalipun
Karena aku mencintaimu
Bagai bulan
yang masih belum penuh
Bagai pelangi
yang terbentang sehabis hujan
Suatu hari, kesedihan pun
akan menjadi bintang berkilau
Bintang bersinar
yang menghubungkan harapan
Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin melindungimu selamanya
Kuingin kau percaya
Bahwa aku akan ada di sini
Menangislah saat ingin menangis
Tak perlu berpura tegar
dan bersabar
Karena kuingin melindungimu
Karena kuingin lebih melindungimu
Katakan padaku
Apa yang bisa kulakukan untukmu
Aku akan menyiapkan
tempat yang hangat untukmu
Agar kau dapat selalu tertawa bahagia
Kasih, cintaku sepenuhnya untukmu
Dalam waktu bagaimanapun,
Aku akan terus memperhatikanmu
Karena aku mencintaimu
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia