"Miss You" is the first song
from Yuna Ito I heard.
I heard it aired on Animax.
Even she's in hiatus now,
I still will be her fans. >.<
Hurry, come back Yuna Ito-san XDD
I'm waiting for your ballads,
it's really suit you XDD
Kanji | Romanized | Indonesian |
Miss You
伊藤由奈
Stay here
夏の光が
二人過ごした
季節を告げる頃
I'm staying here
眩しいくらいに
君の笑顔を思い出していた
夢に続く
明日のため
二人で決めた距離なのに
涙溢れて
止まらないくらい
なぜこんなにも
悲しいのだろう?
恋しくて 恋しくて
君を想いながら
少しずつ
実りゆく毎日も
まっすぐに まっすぐに
私のままに
越えてゆける
強さがほしい
でも I miss you
まだ一人じゃいられないよ
Together
それぞれの道
重なりあえること
ばかりじゃなくても
My love
君と出逢えた
優しい気持ちを
忘れないでいたい
君がくれた愛はきっと
旅立つための翼だから
泣いてばかりの
私じゃダメだよ
いつか願いが叶うように
会いたくて 会いたくて
君を想いながら
淋しさに
振りかえることもあるけど
迷わずに 迷わずに
私のままに
歩きだせる 心 信じて
そう I miss you
今素直に伝えたくて
あの日君と見てた
青い海と限りない空は
今も
変わらない記憶と共に
この胸に広がっているから
恋しくて 恋しくて
君を想いながら
少しずつ
実りゆく毎日も
まっすぐに まっすぐに
私のままに
越えてゆける
強さがほしい
会いたくて 会いたくて
君を想いながら
淋しさに
振りかえることもあるけど
迷わずに 迷わずに
私のままに
歩きだせる 心 信じて
そう I miss you
今素直に伝えたくて
遠く近く
感じながら
さようならの
そのかわりに。。。
|
Miss You
Ito Yuna
Stay here
Natsu no hikari ga
Futari sugoshita
Kisetsu wo tsugeru koro
I'm staying here
Mabushii kurai ni
Kimi no egao wo omoidashite ita
Yume ni tsuzuku
Ashita no tame
Futari de kimeta kyori nano ni
Namida afurete
Tomaranai kurai
Naze konna ni mo
Kanashii no darou?
Koishikute koishikute
Kimi wo omoinagara
Sukoshi zutsu
Minoriyuku mainichi mo
Massugu ni massugu ni
Watashi no mama ni
Koete yukeru
Tsuyosa ga hoshii
Demo I miss you
Mada hitori ja irarenai yo
Together
Sorezore no michi
Kasanariaeru koto
Bakari janakutemo
My love
Kimi to deaeta
Yasashii kimochi wo
Wasurenaide itai
Kimi ga kureta ai wa kitto
Tabidatsu tame no tsubasa dakara
Naite bakari no
Watashi ja dame da yo
Itsuka negai ga kanau youni
Aitakute aitakute
Kimi wo omoinagara
Sabishisa ni
Furikaeru koto mo aru kedo
Mayowazu ni mayowazu ni
Watashi no mama ni
Arukidaseru kokoro shinjite
Sou I miss you
Ima sunao ni tsutaetakute
Ano hi kimi to miteta
Aoi umi to kagirinai sora wa
Ima mo
Kawaranai kioku to tomo ni
Kono mune ni hirogatte iru kara
Koishikute koishikute
Kimi wo omoinagara
Sukoshi zutsu
Minoriyuku mainichi mo
Massugu ni massugu ni
Watashi no mama ni
Koete yukeru
Tsuyosa ga hoshii
Aitakute aitakute
Kimi wo omoinagara
Sabishisa ni
Furikaeru koto mo aru kedo
Mayowazu ni mayowazu ni
Watashi no mama ni
Arukidaseru kokoro shinjite
Sou I miss you
Ima sunao ni tsutaetakute
Tooku chikaku
Kanjinagara
Sayounara no
Sono kawari ni...
|
Merindumu
Yuna Ito
Tetaplah di sini
Cahaya musim panas
menyiratkan musim
yang kita habiskan berdua
Aku berada di sini
Mengenang kembali
Senyumanmu yang menyilaukan
Demi masa depan,
kita saling mengejar mimpi
Terpisah oleh jarak
adalah keputusan kita berdua
Namun, mengapa derai air mataku
tak terbendung lagi
Mengapa aku merasa sesedih ini?
Merindumu, sangat merindukanmu
Seiringku memikirkan dirimu
Pelan tapi pasti,
setiap hari mematangkan buah mimpi
Dengan kesungguhan, kesungguhan hati
Dengan apa adanya diri ini
Kuingin kekuatan
untuk mengatasi segala yang terjadi
Namun, aku merindukanmu
Aku masih belum mampu sendiri
Bersama,
Menapaki jalan kita masing-masing
Meski mimpi kita
tak selalu saling melengkapi
Kasih
Kelembutan yang kurasa,
Kala bertemu denganmu
Tak akan kulupa
Kuyakin,
cinta yang kau persembahkan padaku
Adalah sayap untukku terbang mengelana
Aku tak boleh menangis melulu
Agar suatu hari, harapanku menjadi nyata
Kuingin bertemu, bertemu
Meski seiringku memikirkan dirimu
Aku pun pernah tenggelam kembali
ke dalam rasa sepi
Tanpa keraguan, tanpa rasa ragu
Dengan apa adanya diriku
Melangkah maju, mempercayai hatiku
Ya. Aku merindumu
Sekarang, ingin kuutarakan sejujurnya
Lautan biru dan langit tak berujung kala itu
Yang ku pandangi bersamamu
Sekarang pun masih terus mengisi hatiku
bersama kenangan kita
yang tak'kan terganti
Merindumu, sangat merindukanmu
Seiringku memikirkan dirimu
Pelan tapi pasti, setiap hari,
mematangkan buah mimpi
Dengan kesungguhan, kesungguhan hati
Dengan apa adanya diri ini
Kuingin kekuatan
untuk mengatasi segala yang terjadi
Kuingin bertemu, bertemu
Meski seiringku memikirkan dirimu
Aku pun pernah tenggelam kembali
ke dalam rasa sepi
Tanpa keraguan, tanpa rasa ragu
Dengan apa adanya diriku
Melangkah maju, mempercayai hatiku
Ya. Aku merindumu
Sekarang, ingin kuutarakan sejujurnya
Jauh ataupun dekat,
aku merasakan dirimu
Dibanding mengingatnya
sebagai perpisahan
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia