Another request finished ^_^b
I left the exaggeration
of this song as it was,
so you can feel
the original meaning
of this song. ^^V
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
Faith
miwa
未来に期待描いた
希望走り出せ
迷ってるくらいなら
進めばいい
I have to be a dreamer
その先に
君がいる
夢のままでは
終わらせない
約束するよ
The pain remains,
but I know
that makes me stronger
ゆずれない
守りたい My faith
君と僕とは違う色
きっと起こる
化学反応
そっとイメージしてみる
(そっとイメージしてみる)
今存在しない
何かを生み出せる
そんな力を
僕に下さい
(君に見せたい)
一度つないだ
心なら
離さないように
今日の自分
明日を救う
信じ続ける限り
(ハバタケ
カンジルママニ)
未来に
最上級の期待描いた
希望走り出せ
迷ってるくらいなら
進めばいい
I have to be a dreamer
その先に
君がいる
夢のままでは
終わらせない
約束するよ
The pain remains,
but I know
that makes me stronger
ゆずれない
守りたい My faith
ずっと待ち続けていたんだ
きっと出会ってしまったんだろう
僕は知ってる
(君にもわかる)
自分が自分でいることに
つらくなっても
普通なんて必要ない
どこまでも美しい
(ナミダデ
ニジンダセカイ)
全力抱きしめた
壊れそうなくらい
傷だらけの体
預ければいい
So I have to go, lover
いつの日かつかみたい
夢のままでは
終わらせない
約束するよ
君のために僕がいて
僕のために君がいて
誰しも
一人じゃ生きられない
たしかなものは
目に見えなくて
想いだけが僕を君を
突き動かしてる
未来に
最上級の期待描いた
希望走り出せ
迷ってるくらいなら
進めばいい
I have to be a dreamer
その先に
君がいる
夢のままでは
終わらせない
約束するよ
The pain remains,
but I know
that makes me stronger
ゆずれない
守りたい My faith
|
Faith
miwa
Mirai ni kitai egaita
Kibou hashiridase
Mayotteru kurai nara
Susumeba ii
I have to be a dreamer
Sono saki ni
Kimi ga iru
Yume no mama dewa
Owarasenai
Yakusoku suru yo
The pain remains,
but I know
that makes me stronger
Yuzurenai
Mamoritai My faith
Kimi to boku to chigau iro
Kitto okoru
Kagaku hannou
Sotto IMEEJI shite miru
(Sotto IMEEJI shite miru)
Ima sonzai shinai
Nani ka wo umidaseru
Sonna chikara wo
Boku ni kudasai
(Kimi ni misetai)
Ichido tsunaida
Kokoro nara
Hanasanai youni
Kyou no jibun
Asu wo sukuu
Shinji tsuzukeru kagiri
(HABATAKE
KANJIRU MAMA NI)
Mirai ni
Saijoukyuu no kitai egaita
Kibou hashiridase
Mayotteru kurai nara
Susumeba ii
I have to be a dreamer
Sono saki ni
Kimi ga iru
Yume no mama dewa
Owarasenai
Yakusoku suru yo
The pain remains,
but I know
that makes me stronger
Yuzurenai
Mamoritai My faith
Zutto machi tsuzukete itan da
Kitto deatte shimattan darou
Boku wa shitteru
(Kimi ni mo wakaru)
Jibun ga jibun de iru koto ni
Tsuraku natte mo
Futsuu nante hitsuyou nai
Doko made mo utsukushii
(NAMIDA DE
NIJINDA SEKAI)
Zenryoku dakishimeta
Kowaresou na kurai
Kizu darake no karada
Azukereba ii
So I have to go, lover
Itsuno hi ka tsukamitai
Yume no mama de wa
Owarasenai
Yakusoku suru yo
Kimi no tame ni boku ga ite
Boku no tame ni kimi ga ite
Dareshi mo
Hitori ja ikirarenai
Tashika na mono wa
Me ni mienakute
Omoi dake ga boku wo kimi wo
Tsuki ugokashiteru
Mirai ni
Saijoukyuu no kitai egaita
Kibou hashiridase
Mayotteru kurai nara
Susumeba ii
I have to be a dreamer
Sono saki ni
Kimi ga iru
Yume no mama dewa
Owarasenai
Yakusoku suru yo
The pain remains,
but I know
that makes me stronger
Yuzurenai
Mamoritai My faith
|
Faith
miwa
Run towards imagined hope
of your desire in the future
Just keep advancing
Even if you got stuck by hesitation
I have to be a dreamer
I know,
You will be beyond there
I promise you!
I won’t let it end
while remained as dream
The pain remains,
but I know
that makes me stronger
I won’t give up,
I wanna protect My faith
You and I were different color
Surely there will be
a chemistry response
Just try to quietly imagine it
(Just try to quietly imagine it)
Please give me strength
to be able create something
that never exist
in the present before
(I wanna show it to you)
As long as I keep in faith
Today’s me
will save the future
In order to make
our once connected heart
never apart
(Flap your wings
as you feel it)
Run towards imagined hope
of your greatest level desire
in the future
Just keep advancing
Even if you got stuck by hesitation
I have to be a dreamer
I know,
You will be beyond there
I promise you!
I won’t let it end
while remained as dream
The pain remains,
but I know
that makes me stronger
I won’t give up,
I wanna protect My faith
I’ve been waiting forever
I know
We surely ended up meet again, right?
(You know it, too)
Even if it’s painful
to stay the way I am
But I don’t need to be ordinary
Everywhere is lovely
(A world
blurred by tears)
It’s better if you care
For your full-scared body
That you hold tight amain
Until it seems broken
So I have to go lover,
I wanna grab it, someday
I promise you!
I won’t let it end
while remained as dream
I’m here for you
You here for me
No one
can live alone
Even though the certain thing
couldn’t be seen by eyes
But only desire
will arouse both of us
Run towards imagined hope
of your greatest level desire
in the future
Just keep advancing
Even if you got stuck by hesitation
I have to be a dreamer
I know,
you will be beyond there
I promise you!
I won’t let it end
while remained as dream
The pain remains,
but I know
that makes me stronger
I won’t give up,
I wanna protect My faith
|
Ketetapan Hati
miwa
Larilah menuju bayangan harapan
dalam anganmu di masa depan
Teruslah maju
Meskipun kau ragu
Aku harus menjadi pemimpi
Aku tahu kau akan berada di sana,
setelah ini
Aku berjanji
Tak akan membiarkan diriku terhenti
Selama mimpiku masih sebatas mimpi
Pedih masih tersisa
Tapi aku tahu
Itulah yang membuatku semakin kuat
Aku tak akan menyerah
Ku ingin melindungi Ketetapan hatiku
Kau dan aku, berbeda warna (sifat)
Kuyakin akan timbul
reaksi kimia
Perlahan, cobalah membayangkannnya)
(Perlahan, cobalah membayangkannnya)
Kumohon berikanlah aku
Kekuatan untuk menciptakan sesuatu
yang belum pernah ada
Sejak dulu hingga sekarang
(Ku ingin memperlihatkannya padamu)
Selama aku terus percaya
diriku hari ini
akan menyelamatkan masa depan
Agar hati kita
yang telah satu kali terjalin ini
tak dapat terpisahkan
(Kepakkan sayapmu
selagi kau merasakannya)
Larilah menuju bayangan harapan
dalam angan terhebatmu
di masa depan
Teruslah maju
Meskipun kau ragu
Aku harus menjadi pemimpi
Aku tahu kau akan berada di sana,
setelah ini
Aku berjanji
Tak akan membiarkan diriku terhenti
Selama mimpiku masih sebatas mimpi
Pedih masih tersisa
Tapi aku tahu
Itulah yang membuatku semakin kuat
Aku tak akan menyerah,
Ku ingin melindungi Ketetapan hatiku
Aku terus menunggu lama
Aku tahu
Kita pasti akan bertemu lagi, kan?
(Kau juga tahu, kan)
Meski terasa menyakitkan,
dengan bertahan menjadi diri sendiri
Tapi, aku tak ingin menjadi sederhana
Di mana-mana, cantik mempesona
(Dunia
yang tersamarkan air mata)
Lebih baik kau menjaga
Tubuh penuh luka
yang kau peluk sekuat tenaga
hingga hampir remuk
Dan aku harus pergi, kasih
Suatu hari, ku ingin meraihnya
Aku berjanji
Tak akan membiarkan diriku terhenti
Selama mimpiku masih sebatas mimpi
Aku ada demi dirimu
Kau ada demi diriku
Siapapun
Tak akan bisa hidup sendiri
Meski hal yang pasti
Tak akan terlihat mata
Namun hanya cinta
Yang akan membangkitkan kita
Larilah menuju bayangan harapan
dalam angan terhebatmu
di masa depan
Teruslah maju
Meskipun kau ragu
Aku harus menjadi pemimpi
Aku tahu kau akan berada di sana,
setelah ini
Aku berjanji
Tak akan membiarkan diriku terhenti
Selama mimpiku masih sebatas mimpi
Pedih masih tersisa
Tapi aku tahu
Itulah yang membuatku semakin kuat
Aku tak akan menyerah,
Ku ingin melindungi Ketetapan hatiku
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia