Aaaah~~
Assignments keep piling up....
Too lazy to get done
with courses assignments.
It's too boring~~
This week will be presented for
~ Yeah my favorite female seiyuu
with her angelic lullaby voice
Yui Makino-san <3 ~
Kanji | Romanized | Indonesian |
ユーフォリア
牧野 由依
窓からそっと
朝陽がのびて
まどろむまつ毛に
こぼれてくよ
そよふく風
部屋へと招いて
木漏れ日に
君の寝顔
優しくて
<Euforia>
いつものありふれた朝だけど
鮮やかに色づいてる
それは君と
巡り合えた奇蹟
ひとりじゃない
君と一緒にいるから
空からふっと
花びら 揺れて
のぼした手のひら
舞い降りたよ
行き交う船
しぶきを 上げて
懐かしい 君の笑顔
会いたくて
<Euforia>
遥か遠く離れてる時も
暖かく息づいてるよ
それは君と
つながっている奇蹟
どこにいても
君と一緒にいるよ
生まれては消えてく
そう 変わりゆくものだけど
かけがえのない この想いは
変わらない<いつまでも>
変わらない <いつまでも>
きっと…
違う時も違う空も
輝きが広がってくよ
それは君と
分かち合える奇蹟
いつもそばに
君と一緒にるから
<Euforia>
|
Euforia
Makino Yui
Mado kara sotto
Asahi ga nobite
Madoromu matsuge ni
Koboreteku yo
Soyofuku kaze
Heya e to maneite
Komorebi ni
Kimi no negao
Yasashikute
<Euforia>
Itsumo no arifureta asa dakedo
Azayaka ni irozuiteru yo
Sore wa kimi to
Meguri aeta kiseki
Hitori ja nai
Kimi to issho ni iru kara
Sora kara futto
Hanabira yurete
Nobashita tenohira
Maiorita yo
Yukikau fune
Shibuki wo agete
Natsukashii kimi no egao
Aitakute
<Euforia>
Haruka tooku hanareteru toki mo
Atatakaku ikizuiteru yo
Sore wa kimi to
Tsunagatte iru kiseki
Doko ni itemo
Kimi to issho ni iru yo
Umarete wa kieteku
Sou kawariyuku mono dakedo
Kakegae no nai kono omoi wa
Kawaranai
Kawaranai
Kitto….
Chigau toki mo chigau sora mo
Kagayaki ga hirogatteku yo
Sore wa kimi to
Wakachiaeru kiseki
Itsumo soba ni
Kimi to issho ni iru kara
<Euforia>
|
Euforia
Yui Makino
Sinar mentari merebak perlahan
dari luar jendela
dan mengalir menerpa alismu
yang sedang mengantuk
Kuundang sepoi embusan angin
masuk ke dalam kamarmu
Betapa damainya wajahmu terlelap
Saat terkena sinar mentari
yang menembus pepohonan
<Euforia>
Meskipun pagi ini sama seperti biasanya
Namun, pagi ini merona dengan indahnya
Itulah keajaiban
yang kutemui setelah bertemu denganmu
Aku tak sendiri
Karena kini aku bersamamu
Kelopak bunga
Serta merta gugur melayang
dan terjatuh
di telapak tanganku yang kuulurkan
Kapal yang berangkat dan berlabuh
Menyipakkan percikan air
Betapa rindunya aku pada senyumanmu
Kuingin bertemu denganmu
<Euforia>
Kala kita terpisah jauh sekalipun
Akan kutarik napas dengan hangat
Itulah keajaiban
yang terjalin antara kita
Di mana pun kau berada
Aku akan selalu bersamamu
Terlahir ke dunia, suatu saat akan sirna
Itulah hidup yang akan selalu berubah
Namun, perasaan yang tak tergantikan ini
Tak akan berubah
Tak akan berubah
Pasti…
Meski terbatasi
oleh ruang dan waktu yang berbeda
Kemilau cahaya ini akan merebak
Itulah keajaiban yang kubagi bersamamu
Aku selalu di sisimu
Karena aku akan selalu bersamamu
<Euforia>
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia