Kanji | Romanized | English | Indonesian |
笑顔
Aimer (エメ)
作詞:aimerrhythm
作曲:矢田亨
編曲:
玉井健二・古川貴浩
昨日から続いている
不安の種は
真夜中 飛び立つ
弱い自分で 怯えてる
窓から差し込む
優しい光
まだ見たことのない
明日の自分を 照らしてる
どうして愛しいの?
さよならは決めたはずよ?
もう二度と 会えなくなる
わけじゃない
笑顔でいて
笑顔でいて
笑顔でいて
今日も 明日も いつでも
笑顔でいて
笑顔でいて
笑顔でいて
笑って
記憶だけ紡いでる
不安な糸を
冷たい街のすみっこで
一人 辿ってる
あなたが差し出す
優しい右手
伝わるぬくもり
そのすべて 憶えてる
どうして寂しいの?
誰かの温度が欲しいの?
孤独と焦燥感で
わからない
笑顔でいて
笑顔でいて
笑顔でいて
今日も 明日も 想い出も
笑顔でいて
笑顔でいて
笑顔でいて
笑って
何を願い 追いかけて
ここまで来たんだろう?
今の私は
上手に笑えてるかな?
笑顔でいて
笑顔でいて
笑顔でいて
涙こぼれそうでも
笑顔でいて
笑顔でいて
笑顔でいて
今日も 明日も いつでも
笑顔でいて
笑顔でいて
笑顔でいて
笑って
|
Egao
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Yata Touru
Arrangement:
Tamai Kenji・Furukuwa Takahiro
Kinou kara tsuzuiteiru
Fuan no tane wa
Mayonaka tabitatsu
Yowai jibun de obieteru
Mado kara sashikomu
Yasashii hikari
Mada mita koto no nai
Asu no jibun wo terashiteru
Doushite itoshii no?
Sayonara wa kimeta hazu yo?
Mou nidoto aenakunaru
Wake janai
Egao de ite
Egao de ite
Egao de ite
Kyou mo asu mo itsudemo
Egao de ite
Egao de ite
Egao de ite
Waratte
Kioku dake tsumuideru
Fuan na ito wo
Tsumetai machi no sumikko de
Hitori tadotteru
Anata ga sashi dasu
Yasashii migi te
Tsutawaru nukumori
Sono subete oboeteru
Doushite sabishii no?
Dareka no ondo ga hoshii no?
Kodoku to shousoukan de
Wakaranai
Egao de ite
Egao de ite
Egao de ite
Kyou mo asu mo omoide mo
Egao de ite
Egao de ite
Egao de ite
Waratte
Nani wo negai oikakete
Koko made kitan darou
Ima no watashi wa
Jouzu ni waraeteru kana?
Egao de ite
Egao de ite
Egao de ite
Namida koboresou demo
Egao de ite
Egao de ite
Egao de ite
Kyou mo asu mo itsudemo
Egao de ite
Egao de ite
Egao de ite
Waratte
|
Smile
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Touru Yata
Arrangement:
Kenji Tamai・Takahiro Furukuwa
Seeds of anxiety
that keep following since yesterday,
frightened by my leaping weakness
in the midnight
Gentle ray
that shines through the window
would shine on
the unseen future of me
Why have you become my precious?
I’ve decided to say goodbye,
but that doesn’t mean
we’d never meet again
Keep smile
Keep smile.
Keep smile.
Today, tomorrow, always
Keep smile
Keep smile.
Keep smile.
Please smile
Strings of anxiety
that yearn only memories
Alone, I followed it
to a frozen town
I remember it all,
The flow of your warmth
when you hold out
your gentle right hand
Why do you so lonely?
Do you wish for someone warmth?
I can't understand,
if you feel so lonely and uneasy
Keep smile
Keep smile.
Keep smile.
Today, tomorrow, in memories too
Keep smile
Keep smile.
Keep smile.
Please smile
I wonder what are the wishes you've chased
until you've made it here?
I wonder if the "present me",
will be able to smile properly?
Keep smile
Keep smile.
Keep smile.
Even your can't hold back tears anymore
Keep smile
Keep smile.
Keep smile.
Today, tomorrow, always
Keep smile
Keep smile.
Keep smile.
Please smile
|
Senyuman
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Touru Yata
Arrangement:
Kenji Tamai・Takahiro Furukuwa
Benih kegelisahan
yang terus berlanjut sejak kemarin
Tertakuti oleh kelemahanku
yang terlepas di tengah malam
Cahaya lembut
yang bersinar dari jendela
akan menyinari diriku di kemudian hari
yang belum pernah kutemui
Mengapa, aku begitu menyayangimu?
Meski t'lah kuputuskan untuk meninggalkanmu,
Namun bukan berarti,
Kita tak'kan pernah bertemu lagi
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Hari ini, esok, kapanpun
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Tersenyumlah
Benang kegelisahan
yang hanya menyulam kenangan
Sendiri, kuikuti benang itu
hingga ke sudut kota beku
Aku mengingat segalanya
Kehangatan yang mengalir
dari uluran tangan kananmu
yang lembut itu
Mengapa kau begitu sedih?
Kau haus akan kehangatan tubuh seseorang?
Aku tak bisa mengerti,
apabila kau terus gelisah dan merasa sepi
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Hari ini, esok, dalam kenangan pun
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Tersenyumlah
Ambisi apa gerangan yang kau kejar,
hingga kau telah sampai sejauh ini?
Aku yang sekarang,
apakah bisa tertawa lepas bahagia?
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Meski air matamu hampir tak terbendung
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Hari ini, esok, kapanpun
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Tetaplah tersenyum
Tersenyumlah
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia