DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Kaori Asou - Koko ni Ite Lyrics

Koko ni Ite (Bokura ga Ita ver.) Lyrics
ここにいて(僕等がいたver.) 歌詞
Lirik Lagu Koko ni Ite (Bokura ga Ita ver.)
Kanji Romanized Indonesian
ここにいて(僕等がいたver.)
麻生かほ里

ここにいて いつでも
ここにいて わたしを
ここにいて みていて
このままずっと

手のひらの中
あふれ出しそうな
あなたがくれた
「はじめて」

わたしひとりじゃ 
心が揺れたら
みんなこぼれてしまう

あなたの大きな手で
わたしごとつかまえていて
こんなにも こんなにも
頼りないわたしのことを

だけど今は 
あなたの手は 
少し遠くて .....

ここにいて やさしく
ここにいて あなたの
ここにいて その手で
包んでいてね

いつもひとりで
歩いてる道は
ひろすぎて 
さみしいだけ

ふたりで歩けば 
しあわせなキモチ
それだけでいっぱいよ

あなたが笑顔だったら
わたしもおなじでいたい
それなのに それなのに
わたしだけふるえてしまう

風よどうか 
好きの気持ち 
そっと伝えて .....
Koko ni Ite (Bokura ga Ita ver.)
Asou Kaori

Koko ni ite itsudemo
Koko ni ite watashi wo
Koko ni ite miteite
Kono mama zutto

Te no hira no naka
Afuredashi sou na
Anata ga kureta 
“hajimete”

Watashi hitori ja
Kokoro ga yuretara
Minna koborete shimau

Anata no ookii na te de
Watashigoto tsukamaeteite
Konna ni mo konna ni mo
Tayorinai watashi no koto wo

Dakedo ima wa
Anata no te wa
Sukoshi tookute .....

Koko ni ite yasashiku
Koko ni ite anata no
Koko ni ite sono te de
Tsutsunde ite ne

Itsumo hitori de
Aruiteru michi wa
Hiro sugite 
Samishii dake

Futari de arukeba
Shiawase na KIMOCHI
Sore dake de ippai yo

Anata ga egao dattara
Watashi mo onaji de itai
Sore nano ni sore nano ni
Watashi dake furuete shimau

Kaze yo do ka
Suki no kimochi
Sotto tsutaete .....
Tetaplah di Sini
Kaori Asou

Tetaplah di sini, selalu
Tetaplah di sini, pandanglah
Tetaplah di sini, diriku
Terus seperti ini selamanya

Di atas telapak tanganku
Hampir melimpah ruah
Segala pengalaman “pertama” 
yang kau berikan

Apabila aku sendiri,
Hatiku terasa goyah
Semua kenangan itu akan habis meluap

Dekap aku sepenuhnya
Dengan tanganmu yang besar itu
Meskipun aku yang seperti ini,
Tak dapat diandalkan

Namun, kini
Tanganmu itu
Terasa agak jauh .....
 
Tetaplah di sini, dengan tangan
Tetaplah di sini, milikmu
Tetaplah di sini, yang lembut itu
Selimutilah aku

Jalan yang biasa 
kulalui sendiri
Terasa begitu luas
dan sepi

Namun, bila kita berjalan bersama
aku sudah cukup senang
dengan rasa bahagia kala itu

Jika kau tersenyum,
Aku juga ingin tersenyum
Meski begitu, meski begitu
Hanya aku saja yang gemetar

Wahai angin,
Perlahan sampaikanlah
Rasa sukaku ini  .....
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.