Somehow, I just feel to translate
Bokura ga Ita's songs for this week.
I like typical shoujo anime like this.
Sweet and drama.
By the way, I watch
Sore demo, Sekai wa Utsukushii
for this season.
I like it,
that Sun King is tooo cutee ^//^
Okay, just enjoy
Bokura ga Ita's songs for this week.
Kanji | Romanized | Indonesian |
君だけを。。。
Mi
嘘つきなあなた
泣き虫のあたし
どうして?
うまくいかないわ
オシャレした髪も
ラインストーンの爪も
あなたは気付きもしないね
LOVE
悲しい涙なんかじゃないよ
目が乾いてヒリヒリするだけ
転んでばっかり I LOVE
君だけを あたしだけを
熱い想いを受け止めて
どこまでも
つながってたい
可愛くない泣き顔も
全部愛してね
優しすぎるあなた
わがままなあたし
ごめんね いい子になるから
声が聞きたいよ
ベッドの中だって
頭はあなたのパレード
Ah
眠らない空があくびをしてる
さびついた星座のカケラたち
心にこぼれた
shooting star
君だけを あたしだけを
太陽のkiss受け止めて
どこまでも
つながってたい
さみしがりやなあたしの事
全部愛してね
君だけを
あたしだけを
熱い想いを受け止めて
君だけを あたしだけを
焦げついた恋 消えないで
どこまでも
つながってたい
花火が消える瞬間に
そっとkissしてね
|
Kimi Dake wo…
Mi
Usotsuki na anata
Nakimushi no atashi
Doushite?
Umaku ikanai wa
OSHARE shita kami mo
RAINSUTOON no tsume mo
Anata wa kizuki mo shinai ne
LOVE
Kanashii namida nanka janai yo
Me ga kawaite HIRI HIRI suru dake
Koronde bakkari I LOVE
Kimi dake wo atashi dake wo
Atsui omoi wo uke tomete
Doko made mo
Tsunagattetai
Kawaikunai nakigao mo
Zenbu aishite ne
Yasashi sugiru anata
Wagamama na atashi
Gomen ne ii ko ni naru kara
Koe ga kikitai yo
BEDDO no naka datte
Atama wa anata no PAREEDO
Ah
Nemuranai sora ga akubi wo shiteru
Sabitsuita seiza no KAKERAtachi
Kokoro ni koboreta
shooting star
Kimi dake wo atashi dake wo
Taiyou no kiss uke tomete
Doko made mo
Tsunagattetai
Samishigari ya na atashi no koto
Zenbu aishite ne
Kimi dake wo atashi dake wo
Atsui omoi wo uketomete
Kimi dake wo
Atashi dake wo
Kogetsuita koi kienai de
Doko made mo
Tsunagattetai
Hanabi ga kieru shunkan ni
Sotto kiss shite ne
|
Hanya Kamu
Mi
Kamu yang tukang bohong
dan aku yang cengeng ini
Mengapa?
Semuanya tak dapat berjalan lancar
Gerai rambut yang kutata rapi
Maupun rhinestone yang menghiasi kuku ini
Kamu bahkan tak menyadarinya, kan?
Cinta
Bukanlah air mata duka
Meski mataku dibuat kering dan perih olehnya,
Namun aku suka jatuh bangun di antara kita
Hanya kamu dan aku
Terimalah gejolak perasaan yang panas ini
Kuingin selalu terjalin denganmu,
ke mana pun
Cintailah semuanya,
bahkan wajah menangisku yang tak manis ini
Kamu yang terlalu baik
Aku yang keras kepala
Maaf ya, aku akan menjadi cewek yang baik
Karena kuingin mendengar suaramu
Bahkan saat di atas tempat tidur pun,
Dirimu berarak di dalam benakku
Ah
Langit yang terjaga pun menguap lebar
Kepingan rasi bintang yang berbisik
Bagaikan luapan bintang
yang jatuh ke dalam hatiku
Hanya kamu dan aku
Terimalah ciuman sehangat mentari ini
Kuingin selalu terjalin denganmu,
ke mana pun
Cintailah semuanya,
bahkan diriku yang tak suka merasa sepi
Hanya kamu dan aku
Terimalah gejolak perasaan yang panas ini
Hanya kamu dan aku
Cinta yang membara ini
tak akan pernah padam
Kuingin selalu terjalin denganmu,
ke mana pun
Perlahan ciumlah aku,
segera setelah kembang api menghilang
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia