Kanji | Romanized | Indonesian |
それでいいよ
和紗
きっとこぼれた涙
拭いてくれる人がいるよ
どんなにつらいときも
見ててくれる人がいるよ
心が なぜあるのか
ひとりじゃわからない
それは気づいてる
いままでとは違う朝が
めぐる空を 見上げるだけ
それでいいよ
それでいいよ
なにかがはじまる
まなざしがそこにある
きっと幸せをただ
わかちあえる
人がいるよ
あたたかいぬくもりを
伝えあえる
人がいるよ
誰かを守れるほど
誰もが強いわけじゃない
それも気づいてる
もしかしたら思うよりも
長い道を 選ぶけれど
それでいいよ
それでいいよ
できることから
明日へつながれば
たったひとつ大事なもの
思うように 抱きしめれば
それでいいよ
それでいいよ
あなたを支える
まなざしがそこにある
|
Sore de Ii yo
Kazusa
Kitto koboreta namida
Fuite kureru hito ga iru yo
Donna ni tsurai toki mo
Mitete kureru hito ga iru yo
Kokoro ga naze aru no ka
Hitori ja wakaranai
Sore wa kizuiteru
Ima made to wa chigau asa ga
Meguru sora wo miageru dake
Sore de ii yo
Sore de ii yo
Nanika ga hajimaru
Manazashi ga soko ni aru
Kitto shiawase wo tada
Wakachiaeru
Hito ga iru yo
Atatakai nukumori wo
Tsutae aeru
Hito ga iru yo
Dareka wo mamoreru hodo
Dare mo ga tsuyoi wake janai
Sore mo kizuiteru
Moshikashitara omou yori mo
Nagai michi wo erabu keredo
Sore de ii yo
Sore de ii yo
Dekiru koto kara
Ashita e tsunagareba
Tatta hitotsu daiji na mono
Omou youni dakishimereba
Sore de ii yo
Sore de ii yo
Anata wo sasaeru
Manazashi ga soko ni aru
|
Tak Apa, Itu pun Sudah Cukup
Kazusa
Pasti akan ada yang menghapus air matamu
Saat air matamu berderai
Pasti akan ada yang memperhatikanmu
Saat kau bersusah hati
Mengapa hati itu ada?
Kusadari
Jawabannya tak’kan bisa kupahami sendiri
Pagi hari yang berbeda dari sebelumnya
Aku hanya sebatas memandang sekeliling angkasa
Tak apa, itu pun sudah cukup
Tak apa, itu pun sudah cukup
Tatapan yang akan memulai segalanya
pasti ada di sana
Kuyakin kebahagiaan itu hanyalah,
Saat ada seseorang
di mana kau bisa saling memahami
Saat ada seseorang
di mana kau bisa
saling berbagi kehangatan bersamanya
Aku juga menyadari
bahwa bisa melindungi seseorang itu
bukanlah berarti kita kuat
Mungkinkah, jalan yang telah kupilih ini
begitu panjang dari yang kubayangkan?
Tak apa, itu pun sudah cukup
Tak apa, itu pun sudah cukup
Dari hal yang kubisa lakukan kini,
semuanya akan terjalin ke esok hari
Hanya ada satu hal berharga
yang harus kau dekap erat
Tak apa, itu pun sudah cukup
Tak apa, itu pun sudah cukup
Tatapan yang akan menyanggamu
pasti ada di sana
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia