Kanji | Romanized | English | Indonesian |
PROMISE
前田玲奈
作詞:YUKAKO by SIMONSAYZ
作曲:瀬川浩平
あなたを想う 夜
全て投げ出してでも
逢いたくて 逢いたくて
眠れずに
温もり探してる
遠く離れてても
いつだって
おんなじ空を
見上げてるんだけど
ホントはね
側にいて欲しいの
だけど今 挫けそうだよ
飲み込む溜息で
胸が痛いよ
あなたも
同じ気持ちでいるかな
一人じゃないんだよね?
信じてみて
乗り越えられる Destiny
二人の未来 掴むために
今があると知ってるから
どんな夜も
抱き締めてるよ Memories
朝が来るまでに
また笑顔になれるよね
繋ぐ明日を I will promise
少し弱気な 声
ごまかさなくていいよ
聞こえない 振りをして
側にいてあげるね
だけど今 挫けそうなら
この手を離さないで
目をそらさないで
同じ歩幅で歩いてゆきたい
一人じゃないんだから
信じてるよ
あなたが選ぶStory
これから先に
何があっても
笑い合える強さになる
どんな時も
忘れないでね Memories
朝になればまた
新しい事 増えるよね
永遠(とわ)の絆を I will promise
信じてみて
乗り越えられる Destiny
二人の未来 掴むために
今があると知ってるから
どんな夜も
抱き締めてるよ Memories
朝が来るまでに
また笑顔になれるよね
繋ぐ明日を I will promise
|
PROMISE
Rena Maeda
Lyricist: YUKAKO by SIMONSAYZ
Composer: Segawa Kouhei
Anata wo omou yoru
Subete nagedashite demo
Aitakute aitakute
Nemurezu ni
Nukumori sagashiteru
Tooku hanaretetemo
Itsudatte
Onnaji sora wo
Miageterun dakedo
HONTO wa ne
Soba ni ite hoshii no
Dakedo ima kujikesou da yo
Nomikomu tameiki de
Mune ga itai yo
Anata mo
Onaji kimochi de iru kana
Hitori janai nda yo ne?
Shinjite mite
Norikoerareru Destiny
Futari no mirai tsukamu tame ni
Ima ga aru to shitteru kara
Donna yoru mo
Dakishimeteru yo Memories
Asa ga kuru made ni
Mata egao ni nareru yo ne
Tsunagu ashita wo I will promise
Sukoshi yowaki na koe
Gomakasanakute ii yo
Kikoenai furi wo shite
Soba ni ite ageru ne
Dakedo ima kujikesou nara
Kono te wo hanasanaide
Me wo sorasanaide
Onaji hohaba de aruite yukitai
Hitori janai nda kara
Shinjiteru yo
Anata ga erabu Story
Kore kara saki ni
Nani ga atte mo
Warai aeru tsuyosa ni naru
Donna toki mo
Wasurenaide Memories
Asa ni nareba mata
Atarashii koto fueru yo ne
Towa no kizuna wo I will promise
Shinjite mite
Norikoerareru Destiny
Futari no mirai tsukamu tame ni
Ima ga aru to shitteru kara
Donna yoru mo
Dakishimeteru yo Memories
Asa ga kuru made ni
Mata egao ni nareru yo ne
Tsunagu ashita wo I will promise
|
PROMISE
Rena Maeda
Lyricist: YUKAKO by SIMONSAYZ
Composer: Kouhei Segawa
Night, I think about you
I’ve thrown away everything
But, I miss you, miss you
Sleepless nights
I’m searching for your warmth
No matter how far
we’ve been apart
Even we’re always looking
on the same sky
But actually,
I wanna be by your side
But now, I’m barely falling apart
Deeply swallow my lament
My heart aches
I wonder if you feel the same, too
I'm not the only one
who feel like this, right?
Believe!
We’ll overcome our Destiny
In order to grasp our Future,
Because we’ve realized Present
Any nights wait us,
I’ll embrace our memories
Until the morning comes,
You'll smile again, right?
I will promise you, a bond of tomorrow
You don’t need to deceive me
with such a timid voice
Even I pretend not hearing you
I’ll be by your side
But now, if I’m barely falling apart
Don’t let go my hand
Don’t avert your eyes
I want to step the same pace with you
Because we’re together now
I believe it
Your chosen Story
No matter what happen,
From now on
I’ll become the power of your smile
Anytime
Don’t forget our Memories
When morning come,
New experience will increase too
I will promise you, a bond of eternity
Believe!
We’ll overcome our Destiny
In order to grasp our Future,
Because we’ve realized Present
No matter what night waits us,
I’ll embrace our memories
Until the morning comes,
You’ll smile again, right?
I will promise you, a bond of tomorrow
|
PROMISE
Rena Maeda
Lyricist: YUKAKO by SIMONSAYZ
Composer: Kouhei Segawa
Malam menyapa, kumemikirkanmu
Meski telah kubuang segalanya
Namun, aku merindumu, begitu merindumu
Tanpa bisa terlelap,
Kucari kehangatanmu
Tak peduli seberapa jauh,
Jarak di antara kita
Meski kita memandangi
Langit yang sama
Namun sebenarnya,
Aku ingin berada di sisimu
Namun kini, aku hampir hancur
Menelan keluh-kesah ini
Hatiku terasa begitu pedih
Kau juga merasakan yang sama, kan?
Bukan hanya aku saja,
yang merasa begini, kan?
Percayalah
Kita bisa melampaui takdir
Demi meraih masa depan,
Karena kita telah menyadari masa kini
Dalam malam seperti apapun,
Aku akan mendekap segala kenangan kita
Hingga pagi menjelang,
Kau akan tersenyum lagi, kan?
Aku menjanjikanmu, jalinan hari esok
Kau tak perlu mengelabuiku
dengan suara lirih
Meski aku berpura tak mendengarnya,
Aku akan berada di sisimu
Namun kini, apabila aku hampir hancur
Jangan lepaskan tangan ini
Jangan palingkan pandanganmu
Kuingin melangkah bersama denganmu
Karena kini, aku tak sendirian lagi
Kupercaya
Kisah yang telah kau pilih
Mulai sekarang, apapun yang terjadi
Ku’kan menjadi kekuatan
agar kita bisa tersenyum bersama
Kapanpun
Jangan lupakan kenangan kita
Ketika pagi menyapa,
Banyak hal baru yang akan bertambah
Aku menjanjikanmu, jalinan yang abadi
Percayalah
Kita bisa melampaui takdir
Demi meraih masa depan,
Karena kita telah menyadari masa kini
Dalam malam seperti apapun,
Aku akan mendekap segala kenangan kita
Hingga pagi menjelang,
Kau akan tersenyum lagi, kan?
Aku menjanjikanmu, jalinan hari esok
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
halo kak, aku boleh pakai lirik englishnya nga ya buat cover lirik aku? terima kasih sebelumnya 🙏
ReplyDelete