English Lyrics | Indonesian |
EGO
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
You can deeply
hold your breath
for loneliness
For the perfect smile
I smell your ego on the way
It's long since
I saw the snow
You've been told before
All this things have gone
You told me,
so many mental heavy days
Do the right thing
but always wrong eventually
In his arm for dreaming on
But we're not the same
Anymore...
Give me your hand
I really need your help
It's not a game,
What are you saying?
Trembling in the dark
It's time to find the answer
A life for counter by the storm
The waves are all of the world
Have you tried to face
your days that you can learn
Ego... Ego...
Give me your hand
I feel pain so much
It's not a game,
What are you saying?
Walking in the dark
It's time to find the answer
A life for counter by the storm
The waves are all of the world
Have you tried to face
your days that you can learn
You can deeply hold
your breath for loneliness
For the perfect smile
I smell your ego on the way
It's long since
I saw the snow
I've been read before
At the end of lines
|
EGO
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
Engkau dapat menahan napasmu
atas kesepian
Di balik senyuman sempurnamu,
kumencium egomu menuju kemari
Betapa lamanya,
semenjak aku melihat salju
Seseorang telah
memberitahukannya padamu sebelumnya
bahwa segalanya ini telah sirna
Engkau berkata padaku,
begitu banyak hari-hari yang begitu berat
Melakukan hal yang benar,
namun pada akhirnya selalu salah
Di dalam tangannya, demi meraih mimpi
Namun kita tak lagi
Sama…
Ulurkan tanganmu,
aku perlu bantuanmu
Ini bukanlah permainan.
Apa yang engkau katakan?
Gemetar di dalam kegelapan
Inilah saatnya untuk mencari sebuah jawaban
Kehidupan untuk melawan badai
Ombak adalah seluruh dunia ini
Pernakah engkau mencoba untuk menghadapi
hari-hari yang akan menjadi pelajaran bagimu?
Ego... Ego...
Ulurkan tanganmu,
begitu banyak luka kurasakan
Ini bukanlah permainan.
Apa yang engkau katakan?
Berjalan di dalam kegelapan
Inilah saatnya untuk mencari sebuah jawaban
Kehidupan untuk melawan badai
Ombak adalah seluruh dunia ini
Pernakah engkau mencoba untuk menghadapi
hari-hari yang akan menjadi pelajaran bagimu?
Engkau dapat menahan napasmu
atas kesepian
Di balik senyuman sempurnamu,
kumencium egomu menuju kemari
Betapa lamanya, semenjak aku melihat salju
Seseorang telah
membacakan untukku sebelumnya
di akhir baris kalimat ini
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia