English Lyrics | Indonesian |
RE:I AM -English ver.-
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice
I wonder why we have
to kill each other so long?
We've been through the fights
Now we will have to sacrifice
I can't ignore this matter
I can't think of you for now
All of my life, It's been up and down for me
It seems our road through life
hasn't got any better
We need to find the way
We will put an end to this
I've been hold these feeling everyday
And heartache when I think of you
I need some help
I can rely on you
Many lives were lost
but we're still alive
We can make our self better
But I don't cry for destiny
We must find out how to live and die
The truth is never everything
that you can see
I'll never let you go
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky
is crying loud as ever
I can sense the vibe
between you and me
I wonder why we have
to kill each other so long?
We've been through the fights
Now we will have to sacrifice
Can I ignore this situation?
I can't think of you for now
All of my life,
It's been up and down for me
Many lives were lost
but we're still alive
We can make our self better
But I don't cry for destiny
We must find out how to live and die
The truth is never everything
that you can see
I'll never let you go
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky
is crying loud as ever
I can sense the vibe
between you and me
Freezing cold shatters my sorrow
And scorching sand puts it together again
Freezing cold shatters my sorrow
And scorching sand puts it together again
Oh It's more than anything
That you are on my side
The hands of time won't stop
I wonder where you are
Then it's more than everything
That you are the best for me
All of our life
Every piece
Heaven's peace
We'll never forget you
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky
is crying loud as ever
I can feel this bond
between you and me
Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice
|
RE:I AM -English ver.-
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
Dengarkanlah aku
Kuingin mengatakan padamu
Bernyanyilah untukku
Kuingin mendengar suaramu
Mengapa gerangan,
begitu lamanya kita harus saling membunuh?
Kita telah melampaui berbagai pertarungan
Kini, kita harus berkorban
Hal ini tak bisa kuabaikan
Untuk sekarang, dirimu tak bisa kupikirkan
Seluruh hidup ini, bagiku terasa turun dan naik
Sepertinya jalan kita menempuh kehidupan,
tak kunjung membaik
Kita harus menjari jalan keluar
Kita akan mengakhirinya
Perasaan ini telah kutahan dari hari ke hari
Dan juga pedihnya hatiku kala memikirkanmu
Aku memerlukan bantuan
Aku bisa bersandar padamu
Begitu banyak nyawa sirna
namun kita masih hidup di dunia
Kita bisa membuat diri ini lebih baik lagi
Namun aku tak’kan menangisi takdir
Kita harus menemukan cara hidup dan mati
Kebenaran bukanlah
segala yang terpantul di matamu
Ku tak’kan melepaskanmu
Engkaulah satu-satunya
Selamanya, namun segalanya datang meraihku
Untuk semua yang bisa menggengam tanganku
Engkau dapat mempercayaiku
Terdengarkah suara sirene ini
Dan angkasa menangis kencang
seperti biasanya
Dapat kurasakan adanya getaran
di antara kita
Mengapa gerangan,
begitu lamanya kita harus saling membunuh?
Kita telah melampaui berbagai pertarungan
Kini, kita juga harus berkorban
Dapatkah hal ini kuabaikan?
Untuk sekarang, dirimu tak bisa kupikirkan
Seluruh hidup ini,
bagiku terasa turun dan naik
Begitu banyak nyawa sirna
namun kita masih hidup di dunia
Kita bisa membuat diri ini lebih baik lagi
Namun aku tak’kan menangisi takdir
Kita harus menemukan cara hidup dan mati
Kebenaran bukanlah
segala yang terpantul di matamu
Ku tak’kan melepaskanmu
Engkaulah satu-satunya
Selamanya, namun segalanya datang meraihku
Untuk semua yang bisa menggengam tanganku
Engkau dapat mempercayaiku
Terdengarkah suara sirene ini
Dan angkasa menangis kencang
seperti biasanya
Dapat kurasakan adanya getaran
di antara kita
Dingin dan beku membuyarkan kesedihanku
Dan pasir hangus membekukannya kembali
Dingin dan beku membuyarkan kesedihanku
Dan pasir hangus membekukannya kembali
Sudah lebih dari cukup
dengan engkau berada di sisiku
Tangan-tangan waktu tak’kan pernah berhenti
Di mana gerangan engkau berada?
Sudah lebih dari cukup bagiku
bahwa kau yang terbaik untukku
Segala kehidupan kita
Setiap kepingan
Meraih kedamaian surga
Kami tak’kan melupakanmu
Engkaulah satu-satunya
Selamanya, namun segalanya datang meraihku
Untuk semua yang bisa menggengam tanganku
Engkau dapat mempercayaiku
Terdengarkah suara sirene ini
Dan angkasa
menangis kencang seperti biasanya
Dapat kurasakan adanya ikatan
di antara kita
Dengarkanlah aku
Kuingin mengatakan padamu
Bernyanyilah untukku
Kuingin mendengar suaramu
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia