English Lyrics | Indonesian |
REMIND YOU
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
Who passed away
each one in the fight
There was no doubt
we started for pride
And your grief stays too long
Then the war
brings it worst
Tell me why?
We're stuck
in this deep black hole
Count it from me
No one knows our day'll be
Don't be afraid
everyone will reach for last
Nothing but without you
I can not go on
Now I'm touching
to the core of the light
Sharing with you
for a while tiny moment
All I can give you
for some help
Just reminds you
Who passed away
each one for the fight
There was no doubt
we dreamt of the ride
And your grief stays too long
Then the war
brings it worst
Now we searching for
under the hope with you
Count it from me
My heart beat get slower
Don't be surprise
everyone will die at last
Nothing but without you
I can not go on
Now I'm looking for
the place to belong
Past to the present
Slave to the power
Into my brain
From top to the bottom
all over my skin
All of me is lashed
with high fever
Don't say just yes,
Oh no matter what
they have made up
All the things must fix them
by your self
Past to the present
Slave to the power
But is our bravely
from desire
Quest for the future
|
MENGINGATKANMU
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
Barang siapa yang gugur
melangkahi setiap insan dalam pertempuran
Tak salah lagi,
kita mulai mencari kebanggaan
Dan kau terlalu lama dirundung duka
Kemudian perang membuat segalanya
menjadi lebih buruk
Katakan padaku mengapa?
Kita terdiam membeku
dalam lubang gelap gulita
Hitunglah mulai dari sisa-sisa hariku
Tak ada yang tahu,
bagaimana akhirnya hari kita nanti
Janganlah takut,
setiap insan akan menemui ajalnya
Segalanya tak kuperlu,
namun tanpa dirimu
aku tak dapat melangkah maju
Sekarang, kuraba bagian terdalam dari cahaya
Berbagi denganmu, barang sekejap saja
Segala yang dapat
kuberikan padamu sebagai bantuan
Hanya sekadar mengingatkanmu
Barang siapa yang gugur
melangkahi setiap insan dalam pertempuran
Tak salah lagi kita bermimpi
untuk bisa mengendalikannya
Dan kau terlalu berlama-lama dirundung duka
Kemudian perang membuat segalanya
menjadi lebih buruk
Sekarang kita mencari bersama
di bawah naungan harapan
Hitunglah mulai dari sisa-sisa hariku
Detak jantungku semakin melemah
Tak perlu tersentak,
setiap insan pasti akan meninggalkan dunia
Segalanya tak kuperlu, namun tanpa dirimu
aku tak dapat melangkah maju
Dan sekarang aku mencari
tempatku yang sebenarnya
Masa lalu hingga masa depan
Perbudakan hingga kekuasaan
Menuju ke saraf pikiranku,
Dari atas, menyelimuti hingga
ke seluruh sel tubuhku
Seluruh ragaku
tercambuk oleh semangat membara
Jangan hanya mengangguk dan berkata iya,
Oh tak peduli apa yang
telah mereka rencanakan,
Segalanya harus
kau perbaiki sendiri
Masa lalu hingga masa depan
Perbudakan hingga kekuasaan
Tetapi, keberanian yang kita raih
dari hasrat membara akan menuntun kita
dalam perjalanan menuju masa depan
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia