DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - StarRingChild -English ver.- Lyrics

StarRingChild  -English ver.- Lyrics
StarRingChild  -English ver.- 歌詞
Lirik Lagu StarRingChild  -English ver.-
English Lyrics Indonesian
StarRingChild  -English ver.-
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
 
作詞: cAnON.
作曲: 澤野弘之
 
Thinkin about the moment 
while we'd strayed
from the right path
We've might misplaced 
the seed of smile 
but we were not spontaneous

There's a lump in my throat
I ain't ready to recover
it was too young to grasp
I thought it must be no business of mine
They ought to try 
rewriting our life like as
she has been done

We've struggled to break loose
from this metempsychosis
Got mature too much to hear
our voice within

Star・Ring・Child
Give me your hands to see 
what noble galaxy
That we've been fighting for
I'm by your side, 
I'll give you all of me
To track who we used to be
While the stars sync 
with my heart beat
The story will go on

I'm gonna lose my reasons
while I'd sink in deep complacence
Without your hope,
I can't reboot from myself in repentance

My body's hurt and shaking
Even now while we are in freedom
I receive the truth whenever
I catch your footsteps and rhythm
We survive and stand on here
at the huge sacrifice of their life

We've struggled to break loose
from this metempsychosis
But we'd chosen then to play
out such a roll

When the sun hides in the cosmic clouds
Under the dark night shroud , 
the silence will wraple us
You're by my side, 
You share the fate with me
I could let my heart be free
Now, I'll wake from my delusion

Star・Ring・Child
Give me your hands to see 
what noble galaxy
That we've been fighting for
I'm by your side, 
I'll give you all of me
To track who we used to be
While the stars sync 
with my heart beat
The story will go on

Soar beyond the noise, 
we'll live in harmony
And strive against the destiny
We're charging up enough 
to make our brand new flow
Standing back now 
from all sorts of agony
There's no meaning to seek any reason
Everything starts off in a second

Right behind the worst
The daybreak was reserved
For the people who're confined
We're charging up enough 
to make our brand new flow

Standing back now 
from all sorts of agony
There's no meaning to seek any reason
Everything starts shining so bright 
to draw the new age
StarRingChild  -English ver.-
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
 
Lyricist: cAnON.
Composer: Hiroyuki Sawano
 
Pikirkanlah waktu kala kita 
telah menyimpang jauh
dari jalan yang benar
Mungkin saja kita telah salah 
meletakkan benih senyuman
namun kita tak segera menyadarinya

Ada bengkak di tenggorokanku
Aku masih belum siap untuk memulihkannya  
Masih terlalu muda untuk kugenggam
Kupikir, hal itu pastilah bukan urusanku
Mereka seharusnya mencoba 
untuk menulis kembali hidup kita
seperti yang telah ia lakukan

Kita telah berjuang keras
untuk lepas dari siklus metempsikosis ini
Kita terlalu dewasa
untuk mendengar suara hari nurani ini

Star・Ring・Child
Ulurkan tanganmu agar kulihat 
betapa mulianya bimasakti
yang tengah kita perjuangkan
Aku di sisimu, 
'kan kuserahkan diriku seutuhnya padamu,
demi menelusuri siapa kita sebenarnya
Ketika bintang-bintang 
masih seirama dengan detak jantungku
Kisah ini akan terus berlanjut

Aku akan kehilangan alasanku 
seiring tenggelam dalam rasa puas yang mendalam
Tanpa harapanmu, kutak bisa memulai kembali 
dari diriku yang bertobat

Badanku sakit dan gemetar
Sekarang pun, sementara kita di dalam kebebasan
Aku menerima kenyataan setiap kali
aku mendengar langkah kaki dan irama
Kita bertahan hidup dan berdiri di sini
atas pengorbanan besar dari hidup mereka

Kita telah berjuang keras
untuk lepas dari siklus metempsikosis ini
Namun kita telah memilih demikian
untuk memainkan perputaran semacam itu

Saat matahari bersembunyi di awan kosmik
Di bawah kain malam yang gelap, 
keheningan akan menyelimuti kita
Kau ada di sisiku,
Kau berbagi takdir yang sama denganmu
Kubisa membiarkan hatiku terbebas
Sekarang, kuakan bangun dari khayalanku

Star・Ring・Child
Ulurkan tanganmu agar kulihat 
betapa mulianya bimasakti
yang tengah kita perjuangkan
Aku di sisimu, 
'kan kuserahkan diriku seutuhnya padamu,
demi menelusuri siapa kita sebenarnya
Ketika bintang-bintang 
masih seirama dengan detak jantungku
Kisah ini akan terus berlanjut

Melambung tinggi melampaui kebisingan, 
kita akan hidup dalam harmoni
Dan berjuang melawan takdir
Kita mengisi cukup banyak 
untuk membuat aliran baru
Berdiri kembalilah sekarang 
dari segala macam penderitaan
Tak ada artinya mencari bermacam alasan
Semuanya dimulai dalam satu detik

Tepat di belakang yang terburuk, 
ada fajar yang disediakan 
untuk mereka yang terbelenggu
Kita mengisi cukup banyak 
untuk membuat aliran baru

Berdiri kembalilah sekarang 
dari segala macam penderitaan
Tak ada artinya mencari bermacam alasan
Semuanya mulai bersinar begitu terang 
untuk melukis era baru
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.