Kanji | Romanized | English | Indonesian |
BRAND NEW STORY
東京パフォーマンスドール
Brand New Day
Brand New Way
止まらない
奇跡が
始まる予感
まっ白なスタートライン
ここから始まってく
Amazing Story
ビルのポスター
変わる度ごと
更新(リロード)されてく街で
消されないように
落ちないように
手と手を
つないだ記憶
言葉足りな過ぎて
誤解され
孤独な迷宮
キミだけが
扉を開けた
Brand New Day
Brand New Way
飛び立とう
今ならもう迷わない
傷ついた翼重ねて
願った未来を掴もう
Shinin' Day
Shinin' Way
信じて
涙が流れた跡は
奇跡への地図に変わるよ
ここから始まってく
Amazing Story
夢をリアルに
変えてくための
時間(とき)はいつでも
タイトロープ
踏み外さない
でも休まない
目と目で
励まし歩く
答え
探せなくて
ひび割れたガラスの
心も
キミとなら
強くいられた
Brand New Day
Brand New Way
急いで!
チャンスは待ってくれない
悲しみを笑顔に変えて
輝く明日(ステージ)
目指そう
Shinin' Day
Shinin' Way
いつでも
夢見る旅人たちは
新しい道を拓くよ
みんなで紡いで行く
Amazing Story
肩に刺さる雨が
明日のイメージにじませて
キミが
彷徨う夜には
傘になるから...
光 見えるまで
Brand New Day
Brand New Way
飛び立とう
今ならもう迷わない
傷ついた翼重ねて
願った未来を掴もう
Shinin' Day
Shinin' Way
信じて
涙が流れた跡は
奇跡への地図に変わるよ
ここから始まってく
Amazing Story
|
BRAND NEW STORY
Tokyo Performance Doll
Brand New Day
Brand New Way
Tomaranai
Kiseki ga
Hajimaru yokan
Masshiro na SUTAATO RAIN
Koko kara hajimatteku
Amazing Story
BIRU no POSUTAA
Kawaru tabigoto
RIROODO sareteku machi de
Kesarenai youni
Ochinai youni
Te to te wo
Tsunaida kioku
Kotoba tarinasugite
Gokai sarete
Kodoku na meikyuu
KIMI dake ga
Tobira wo aketa
Brand New Day
Brand New Way
Tobitatou
Ima nara mou mayowanai
Kizutsuita tsubasa kasanete
Negatta mirai wo tsukamou
Shinin' Day
Shinin' Way
Shinjite
Namida ga nagareta ato wa
Kiseki e no chizu ni kawaru yo
Koko kara hajimatteku
Amazing Story
Yume wo RIARU ni
Kaeteku tame no
Toki wa itsumo
TAITO ROOPU
Fumihazusanai
Demo yasumanai
Me to me de
Hagemashi aruku
Kotae
Sagasenakute
Hibiwareta GARASU no
Kokoro mo
KIMI to nara
Tsuyoku irareta
Brand New Day
Brand New Way
Isoide!
CHANSU wa matte kurenai
Kanashimi wo egao ni kaete
Kagayaku SUTEEJI
Mezasou
Shinin' Day
Shinin' Way
Itsudemo
Yume miru tabibitotachi wa
Atarashii michi wo hiraku yo
Minna de tsumuide yuku
Amazing Story
Kata ni sasaru ame ga
Ashita no IMEEJI ni jimasete
KIMI ga
Samayou yoru ni wa
Kasa ni naru kara ….
Hikari mieru made
Brand New Day
Brand New Way
Tobitatou
Ima nara mou mayowanai
Kizutsuita tsubasa kasanete
Negatta mirai wo tsukamou
Shinin' Day
Shinin' Way
Shinjite
Namida ga nagareta ato wa
Kiseki e no chizu ni kawaru yo
Koko kara hajimatteku
Amazing Story
|
BRAND NEW STORY
Tokyo Performance Doll
Brand New Day
Brand New Way
It can’t be stopped
I got a feeling
this is the beginning of miracle
On this white start line
It’ll be starting here,
Amazing Story
Every time the building’s poster
is changing
within this renewal town
Our holding hands
fasten our memories
So we won’t be crossed out,
we won’t be fall out
Words are too insufficient
It’ll lead us to
the misunderstanding maze of loneliness
But only you
who could open the gate for me
Brand New Day
Brand New Way
Let’s fly away
Now, there’s no time to hesitate
Let’s unite our broken wings
then grasp our hope of future
Shinin' Day
Shinin' Way
Trust it
Tears you’ve shed
will be changing into a map to a miracle
It’ll be starting here,
Amazing Story
In order to change
your dream into reality,
Time feels like
a tight rope
I won’t guide you to the wrong path
yet, I won’t take a break too
Let’s step on and encourage each other
through eyes to eyes
No need to search
for an answer
Even there’s a crack
inside my glass heart
I felt stronger
whenever you're by my side
Brand New Day
Brand New Way
Hurry up!
Chance won’t wait for you
Change your sadness into smiles
Let’s aim for
a sparkling stage of future
Shinin' Day
Shinin' Way
Always
Dreamers
will open a new path
Let’s us spin a tale,
Amazing Story
Rain pricked on my shoulder
had blurred out my visualize future
I’ll be an umbrella during nights
whenever you wander around
till you can see
the ray of hope
Brand New Day
Brand New Way
Let’s fly away
Now, there’s no time to hesitate
Let’s unite our broken wings
then grasp our hope of future
Shinin' Day
Shinin' Way
Trust it
Tears you’ve shed
will be changing into a map to a miracle
It’ll be starting here,
Amazing Story
|
BRAND NEW STORY
Tokyo Performance Doll
Brand New Day
Brand New Way
Tak terhenti
Aku merasa bahwa sekaranglah
awal sebuah keajaiban
Dari garis awal berwarna putih ini
segalanya akan dimulai
Sebuah kisah yang luar biasa
Setiap kali
poster bangunan berganti
dalam kota yang mulai memperbaharui diri ini
Genggaman tangan ini
akan memperkuat kenangan kita
Sehingga kita tak akan salah langkah lagi,
Sehingga kita tak akan terjatuh lagi
Kata-kata itu terlalu tak efektif
Hanya memicu kesalahpahaman
menuju labirin kesepian
Namun hanya dirimulah,
yang bisa membukakan pintu keluarnya untukku
Brand New Day
Brand New Way
Ayo kita terbang
Tak ada waktu lagi untuk ragu
Ayo kita satukan sayap-sayap patah ini
dan meraih harapan masa depan kita
Shinin' Day
Shinin' Way
Percayalah
Air mata yang kau telah teteskan
akan berubah menjadi peta menuju keajaiban
segalanya akan dimulai
Sebuah kisah yang luar biasa
Demi mewujudkan
mimpi menjadi nyata,
Waktu terasa bagaikan
tambang yang menjerat
Ku tak’kan menuntunmu ke jalan yang salah
Namun, ku tak’kan beristirahat juga
Ayo kita melangkah dan saling menyemangati
Melalui tatapan mata kita
Tak perlu
mencari jawaban
Meski ada retak
di dalam hati kacaku ini
Aku merasa lebih kuat
bila bersamamu
Brand New Day
Brand New Way
Ayo bergegas!
Kesempatan tak akan menunggumu
Ubahlah dukamu menjadi senyuman
Ayo kita meraih
panggung masa depan yang bersinar
Shinin' Day
Shinin' Way
Selalu
Para pemimpi pasti
akan membuka jalan baru
Ayo kita menganyam sebuah kisah
Sebuah kisah yang luar biasa
Hujan yang menusuk ke bahuku
telah mengaburkan gambaran masa depanku
Aku akan menjadi payung bagimu
Di malam saat kau
menggembara kehilangan arah
Hingga kau bisa melihat cahaya harapan
Brand New Day
Brand New Way
Ayo kita terbang
Tak ada waktu lagi untuk ragu
Ayo kita satukan sayap-sayap patah ini
dan meraih harapan masa depan kita
Shinin' Day
Shinin' Way
Percayalah
Air mata yang kau telah teteskan
akan berubah menjadi peta menuju keajaiban
segalanya akan dimulai
Sebuah kisah yang luar biasa
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia