Kanji | Romanized | Indonesian |
Groovy!
広瀬 香美
街に出かけよう
一人でいたって
暗いだけでしょ
ループして 落ち込んで
なおさら
ah 悩んじゃって
外に飛び出そう
心配イラナイ
大昔から
地球だってまわってる
きっと ツキだってまわるよ
Brand-New Love Song
ハレハレルヤ!
みんなハジけて愛し合おう
単純な日常
通常な感情
守らなくちゃダメなこと
いつもある
街を見渡そう
電話やパソコンも
未来の扉
隠れてる 探そうよ
この世は宝島さ
一緒にはばたこう
楽しいことしよう
大昔から
夜は明ける
日は昇る
絶対
太陽は照らすの
Groovy Love Song
ハレハレルヤ!
ヤなこと忘れ愛し合おう
同情な現状
頑丈な友情
動かなくちゃダメな時
いつもある
Dancing in the street
Grooving to the light through the night
Brand-New Love Song
ハレハレルヤ!
みんなハジけて愛し合おう
Groovy Love Song
ハレハレルヤ!
ヤなこと忘れ愛し合おう
Brand-New Love Song
ハレハレルヤ!
明日のために踊ろう
Groovy Love Song
ハレハレルヤ!
動かなくちゃダメな時
いつもある
優しくなりましょう
素直になりましょう…
優しくなりましょう
素直になりましょう
優しくなりましょう
|
Groovy!
Hirose Koumi
Machi ni dekakeyou
Hitori de ita tte
Kurai dake deshou
RUUPU shite ochikonde
Naosara
ah nayanjatte
Soto ni tobidasou
Shinpai IRANAI
Oomukashi kara
Chikyuu datte mawatteru
Kitto TSUKI datte mawaru yo
Brand-New Love Song
HARE HARERUYA
Minna HAJIkete aishiaou
Tanjun na nichijou
Tsuujou na kanjou
Mamoranakucha DAME na koto
Itsumo aru
Machi o miwatasou
Denwa ya PASOKON mo
Mirai no tobira
Kakureteru sagasou yo
Kono yo wa takarajima sa
Issho ni habatakou
Tanoshii koto shiyou
Oomukashi kara
Yo wa akeru
Hi wa noboru
Zettai
Taiyou wa terasu no
Groovy Love Song
HARE HARERUYA
YA na koto wasure aishiaou
Doujou na genjou
Ganjou na yuujou
Ugokanakucha DAME na toki
Itsumo aru
Dancing in the street
Grooving to the light through the night
Brand-New Love Song
HARE HARERUYA
Minna HAJIkete aishiaou
Groovy Love Song
HARE HARERUYA
YA na koto wasure aishiaou
Brand-New Love Song
HARE HARERUYA
Ashita no tame ni odorou
Groovy Love Song
HARE HARERUYA
Ugokanakucha DAME na toki
Itsumo aru
Yasashiku narimashou
Sunao ni narimashou…
Yasashiku narimashou
Sunao ni narimashou
Yasashiku narimashou
|
Groovy!
Koumi Hirose
Ayo kita pergi ke kota
Kalau sendiri saja
Terasa suram, kan?
Terus menerus bermuram durja
Justru semakin membuatmu
ah merasa galau
Ayo kita melompat ke luar
Tak perlu cemas
Karena sejak dahulu kala
Bumi itu selalu berputar
Dan pasti, bulan pun juga berputar
Brand-New Love Song
Hale, halleluya
Ayo kita bercanda ria dan saling jatuh cinta
Rutinitas yang bersahaja
Perasaan yang sederhana
Pasti selalu ada hal-hal
yang harus kita lindungi
Ayo kita berkeliling kota
Telepon dan komputer
adalah pintu menuju masa depan
Ayo kita cari harta yang tersembunyi itu
Karena dunia ini adalah pulau harta karun
Ayo kepakan sayap bersama
Melakukan hal-hal yang gembira
Karena sejak dahulu kala
Fajar akan membelah malam,
mentari pun menyapa
Dan matahari pasti akan
menyinari kita semua
Brand-New Love Song
Hale, halleluya
Lupakan duka, ayo kita saling jatuh cinta
Simpati untuk keadaan sekarang
Persahabatan yang erat
Pasti selalu ada waktunya,
Kita harus melangkah maju
Dancing in the street
Grooving to the light through the night
Brand-New Love Song
Hale, halleluya
Ayo kita bercanda ria dan saling jatuh cinta
Groovy Love Song
Hale, halleluya
Lupakan duka, ayo kita saling jatuh cinta
Brand-New Love Song
Hale, halleluya
Ayo kita menari demi esok hari
Groovy Love Song
Hale, halleluya
Pasti selalu ada waktunya,
Kita harus melangkah maju
Marilah kita saling mengasihi
Marilah kita saling berterus terang…
Marilah kita saling mengasihi
Marilah kita saling berterus terang
Marilah kita saling mengasihi
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia