Kanji | Romanized | Indonesian |
YOU
YUI
ずっと待っていたの
言えなかったけど
足りない日々をそっと
埋めるように
笑ってた
触れるだけで壊れた
指先から離れて
消えた
さよなら
あなたを忘れられるほど
素敵な夢をみたいの
こんなに
綺麗な灯りともしたら
うつむいてられないでしょ?
もっと知りたいこと
いくつもあるの
無くしたわけじゃない
元の場所へ
戻るだけ
違う人を網愛した
わかるような気がして
泣いた
さよなら
あなたを忘れられるほど
素敵な夢などないわ
どんなに
綺麗な灯りともしても
鏡の前 立ち止まる
自信なんてないの
きっと誰も同じはず。。。
あなたの横顔
想い出していたの
いつまでも
あなたを忘れられないまま
夢の続きを探した
怖いものなんて
なくならないんだ
あたしにもわかってきたわ
うつむいてられないでしょ?
|
YOU
YUI
Zutto matteita no
Ienakatta kedo
Tarinai hibi wo sotto
Umeru youni
Waratteta
Fureru dake de kowareta
Yubisaki kara hanarete
Kieta
Sayonara
Anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume wo mitai no
Konna ni
Kirei na akari tomoshitara
Utsumuite rarenai desho?
Motto shiritai koto
Ikutsu mo aru no
Nakushita wake janai
Moto no basho e
Modoru dake
Chigau hito wo ai shita
Wakaru youna ki ga shite
Naita
Sayonara
Anata wo wasurerareru hodo
Suteki na yume nado nai wa
Donna ni
Kirei na akari tomoshite mo
Kagami no mae tachidomaru
Jishin nante nai no
Kitto dare mo onaji hazu…
Anata no yokogao
Omoi dashiteita no
Itsumade mo
Anata wo wasurerarenai mama
Yume no tsuzuki wo sagashita
Kowai mono nante
Naku naranai nda
Atashi ni mo wakatte kita wa
Utsumuite rarenai desho?
|
Kamu
YUI
Aku selalu menunggumu
Meski aku tak dapat
mengungkapkan perasaanku
Hari-hari yang terasa kurang tanpamu
Perlahan kututup dengan tawa
Cukup dengan mengalaminya, aku pun hancur
Dari ujung jari, kita terpisah
Dan sirna
Selamat tinggal
Kuingin melihat mimpi yang indah
Hingga aku dapat melupakanmu
Jika aku,
Menyalakan cahaya seindah ini
Kau tak'kan bisa terdiam menunduk saja, kan?
Ada banyak sekali
Hal-hal yang kuingin tahu darimu
Tak ada alasan bagiku
untuk menghilang darimu
Aku hanya kembali ke tempatku berasal
Aku telah mencintai orang lain
Menyadari hal itu,
membuatku menangis
Selamat tinggal,
Tak ada lagi mimpi indah,
Hingga aku dapat melupakanmu
Seberapa pun indahnya
Cahaya yang kunyalakan
Aku hanya terhenti di depan cermin
Aku tak percaya diri
Semua orang pun pasti begitu
Namun, aku kembali mengingat
Raut wajahmu
Sampai kapanpun,
Aku terus mencari kelanjutan mimpi
Tanpa bisa melupakan dirimu
Aku pun mulai menyadari
Hal-hal yang kita takuti itu,
Tak akan pernah ada habisnya
Kau tak'kan bisa terdiam menunduk saja, kan?
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia