Most of people, including me,
thought that this song
was singing by Kouji Wada
but actually
it was singing by Ayumi Miyazaki.
// I won't forget this. XD
I love love love
madly in love with this song.
Oh I love the meaning.
It really heats up my passion
to reach my precious dream.
Thank you Digimon.
I'm really glad
my childhood memories
are you guys XDD
Kanji | Romanized | Indonesian |
brave heart
宮崎歩
逃げたりあきらめるコトは誰も
一瞬あればできるから
歩き続けよう
君にしか
できないコトがある
青い星に
光が失くせぬように
つかめ!
描いた夢を
まもれ!
大事な友を
たくましい自分になれるさ
知らないパワーが宿る
ハートに火がついたら
どんな願いも 嘘じゃない
きっと叶うから…
Show me your brave heart
晴れの日ばかりじゃないからたまに
冷たい雨も降るけれど
傘ひろげよう
生き方に地図なんかないけど
だから自由に
どこへだって行ける 君も
はしれ!風より速く
めざせ!空より遠く
新しい自分に逢えるさ
知らない勇気が眠る
ハートに気がついたら
胸の中の
どしゃ降りも
きっと止むから…
Show me your brave heart
つかめ!眩しい明日を
まもれ!愛する人を
たくましい自分になれるさ
こわせ!弱気な君を
くずせ!ぶつかる壁を
熱い鼓動
武器になるから
Believe in your heart
|
brave heart
Miyazaki Ayumi
Nigetari akirameru KOTO wa daremo
Isshun areba dekiru kara
Aruki tsuzukeyou
Kimi ni shika
Dekinai KOTO ga aru
Aoi hoshi ni
Hikari ga nakusenu youni
Tsukame!
Egaita yume wo
Mamore!
Daiji na tomo wo
Takumashii jibun ni nareru sa
Shiranai PAWAA ga yadoru
HAATO ni hi ga tsuitara
Donna negai mo uso janai
Kitto kanau kara...
Show me your brave heart
Hare no hi bakari janai kara tama ni
Tsumetai ame mo furu keredo
Kasa hirogeyou
Ikikata ni chizu nanka nai kedo
Dakara jiyuu
Doko e datte yukeru, kimi mo
Hashire! Kaze yori hayaku
Mezase! Sora yori tooku
Atarashii jibun ni aeru sa
Shiranai yuuki ga nemuru
HAATO ni ki ga tsuitara
Mune no naka no
Doshaburi mo
Kitto yamu kara...
Show me your brave heart
Tsukame! Mabushii asu wo
Mamore! Ai suru hito wo
Takumashii jibun ni nareru sa
Kowase! Yowaki na kimi wo
Kuzuse! Butsukaru kabe wo
Atsui kodou
Buki ni naru kara
Believe in your heart
|
brave heart
Ayumi Miyazaki
Siapapun pasti pernah menyerah dan lari
Kita pasti bisa jika ada kesempatan
Ayo teruslah melangkah
Bukan orang lain,
namun hanya dirimulah yang bisa
melakukan sesuatu agar planet biru ini
tak kehilangan cahayanya
Raihlah! Mimpi yang kau angankan
Lindungilah! Teman-teman yang berharga
Kau pasti bisa menjadi dirimu yang tangguh
Karena saat kau menyalakan
api di dalam hatimu,
di sanalah terpendam
kekuatan yang tak kau sadari
Semua harapan bukanlah dusta
Semua pasti ‘kan jadi nyata...
Perlihatkan padaku, keberanian hatimu
Setiap hari tidaklah selalu cerah,
Terkadang hujan dingin pun turun
Namun, bukalah payungmu
Tak ada peta bagaimana cara untuk hidup
Namun, karena itulah kita bebas
Kau pun bisa bebas pergi ke mana saja
Larilah! Lebih kencang dibanding angin
Angankan! Lebih tinggi dibanding langit
Kau pasti bisa bertemu dirimu yang baru
Karena saat kau
menyalakan semangat di dalam hatimu,
di sanalah tempat keberanian tertidur
Bahkan hujan deras di dalam hatimu pun,
Pasti akan reda…
Perlihatkan padaku keberanian hatimu
Raihlah! Masa depan yang menyilaukan mata
Lindungilah! Orang yang kau cintai
Kau pasti bisa menjadi dirimu yang tangguh
Hancurkan! Dirimu yang lemah
Remukkan! Dinding penghalang
Karena kobar debaran hatimu
akan menjadi senjata
Percayalah pada hatimu
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia