DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

FictionJunction - Kioku no Mori Lyrics

Kioku no Mori Lyrics
記憶の森 歌詞
Lirik Lagu Kioku no Mori
Kanji Romanized Indonesian
記憶の森
FictionJunction

風の中で君が泣いてる
振り向けばもう聞こえなくなる
現なのか幻想なのか
歪んだ時を僕は彷徨う

何処へ行ったの?
あの頃の景色
木漏れ日の刺す
せせらぎで遊んでた
二人の声は森に
閉じ込められて
夏の向こうに隠れてる

遠ざかる君の呼び声
止まない風の隙間を吹抜けて
見えない影 君を捜して
僕は闇の中へ沈んでく

暗い森の奥で
君が笑っている

赤い月が
世界の果てを
照らしてた夜
生まれた二人
思い出さえ持たずにいても
君の瞳は眩しく見えたのに

僕等は同じ時の中にいて
側にいてさえ
巡り会えずにいた
瓦礫の森に
残った花を散らして
黒い涙の雨が降る

泣き叫ぶ僕の歌声
風の願いを叶えるその為に
君だけが
僕の心に
嘆きと哀しみを取り戻す

遠ざかる君の呼び声
巡る記憶の螺旋に消えて行く
見えない影 君を捜して
僕は闇の中へ沈んでく

暗い森の奥で
君が笑っている
Kioku no Mori
FictionJunction

Kaze no naka de kimi ga naiteru
Furimukeba mou kikoenaku naru
Utsutsu nano ka maboroshi nano ka
Yuganda toki wo boku wa samayou

Doko e itta no?
Ano koro no keshiki
Komorebi no sasu 
Seseragi de asondeta
Futari no koe wa mori ni 
Tojikomerarete
Natsu no mukou ni kakureteru

Toozakaru kimi no yobigoe
Yamanai kaze no sukima wo fukinukete
Mienai kage kimi wo sagashite
Boku wa yami no naka e shizundeku

Kurai mori no woku de
Kimi ga waratte iru

Akai tsuki ga 
Sekai no hate wo 
Terashiteta yoru
Umareta futari
Omoide sae motazu ni ite mo
Kimi no hitomi wa mabushiku mieta noni

Bokura wa onaji toki no naka ni ite
Soba ni ite sae 
Meguriaezu ni ita
Gareki no mori ni 
Nokotta hana wo chirashite
Kuroi namida no ame ga furu

Nakisakebu boku no utagoe
Kaze no negai wo kanaeru sono tame ni
Kimi dake ga
Boku no kokoro ni
Nageki to kanashimi wo torimodosu

Toozakaru kimi no yobigoe
Meguru kioku no rasen ni kiete yuku
Mienai kage kimi wo sagashite
Boku wa yami no naka e shizundeku

Kurai mori no woku de
Kimi ga waratte iru
Hutan Kenangan
FictionJunction

Kau menangis di dalam angin
Jika aku berbalik, tangisanmu tak terdengar
Nyatakah, atau hanya sekadar ilusi?
Aku mengembara dalam lika-liku masa

Ke mana gerangan perginya? 
Panorama kala itu
Kita bermain di sungai kecil 
yang ditembus sinar matahari
Suara kita berdua 
terperangkap di dalam hutan
Bersembunyi di balik musim panas

Seruan panggilanmu semakin menjauh
Berembus di antara celah angin abadi
Bayangan tak kasat mata mencari sosokmu
Aku tenggelam ke dalam kegelapan

Dan di dalam hutan yang gelap gulita
Kau sedang tertawa

Kita yang terlahir di malam
saat bulan merah 
menyinari penghujung dunia
Meski tanpa memiliki kenangan
Aku dapat melihat 
manik matamu bersinar menyilaukan

Meski kita berada dalam masa yang sama
Dalam jarak yang dekat, 
namun kita tak dapat saling bertemu
Menghamburkan bunga 
yang tersisa dalam reruntuhan hutan
Hujan air mata hitam pun membasahi bumi

Aku melantunan erangan tangisan
Demi terkabulnya harapan angin
Hanya kaulah satu-satunya
yang dapat mengambil kembali
Duka dan lara dalam hati ini

Seruan panggilanmu semakin menjauh
Sirna dalam putaran pusaran kenangan
Bayangan tak kasat mata mencari sosokmu
Aku tenggelam ke dalam kegelapan

Dan di dalam hutan yang gelap gulita
Kau sedang tertawa
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.