Kanji | Romanized | Indonesian |
みえないストーリー
岸本早未
目に映るものなど
壊れゆく 運命(さだめ)です
No! No! No! No!
信じていくことは
自由だけど
愛とか優しさは
時に一人よがり
それでも求めては
彷徨ってる
遠いような
近いような
愛のある場所
みえないストーリー
君へのメッセージ
待つこと慣れること
くじけないよ
みえないストーリー
戸惑い抱いて
僕らは
まだやれると
信じていいでしょう?
手に触れるものなど
消えてゆくものだって
抑えきれない気持ちは
信じてみたい
君を遠くみてた
あの日よりも強く
届きたい 明日を
みつけたから
臆病でも
強がりでも
飛び出してみたい
みえないストーリー
想い出のステージ
ゆっくりとそこから
ハミ出すんだ
みえないストーリー
夢にみたように
いつだって大切な
ものは守れるよ
みえないストーリー
想い出のステージ
ゆっくりとそこから
ハミ出すんだ
みえないストーリー
戸惑い抱いて
僕らは まだやれると
信じてる
みえないストーリー
飛び出せばいいよ
君への想いなら
変わらないよ
時はならきっと
夢にみたように
いつだって大切な
ものは守れるよ
|
Mienai Story
Kishimoto Hayami
Me ni utsuru mono nado
Koware yuku sadame desu
No! No! No! No!
Shinjite yuku koto wa
Jiyuu dakedo
Ai to ka yasashisa wa
Toki ni hitori yogari
Sore demo motomete wa
Samayotteru
Tooi youna
Chikai youna
Ai no aru basho
Mienai SUTOORII
Kimi e no MESSEEJI
Matsu koto nareru koto
Kujikenai yo
Mienai SUTOORII
Tomadoi daite
Bokura wa
Mada yareru to
Shinjite ii deshou?
Te ni fureru mono nado
Kiete yuku mono datte
Osae kirenai kimochi wa
Shinjite mitai
Kimi wo tooku miteta
Ano hi yori mo tsuyoku
Todokitai ashita wo
Mitsuketa kara
Okubyou demo
Tsuyogari demo
Tobidashite mitai
Mienai SUTOORII
Omoide no SUTEEJI
Yukkuri to soko kara
HAMIdasu nda
Mienai SUTOORII
Yume ni mita youni
Itsudatte daisetsu na
Mono wa mamoreru yo
Mienai SUTOORII
Omoide no SUTEEJI
Yukkuri to soko kara
HAMIdasu nda
Mienai sutoorii
Tomadoi daite
Bokura wa mada yareru to
Shinjiteru
Mienai SUTOORII
Tobidaseba ii yo
Kimi e no omoi nara
Kawaranai yo
Toki wa nara kitto
Yume ni mita youni
Itsudatte daisetsu na
Mono wa mamoreru yo
|
Kisah Tak Kasat Mata
Hayami Kishimoto
Semua yang kasat di mata kita
telah ditakdirkan akan hancur
No! No! No! No!
Kita bebas
untuk terus mempercayainya
Baik cinta maupun kebaikan
Terkadang menjadi begitu arogan
Namun, aku terus saja
mengelana mencarinya
Terasa jauh
Namun juga terasa dekat
Tempat cinta itu berada
Kisah yang tak kasat mata
Pesanku untukmu
Aku sudah terbiasa menunggumu
dan tak akan menyerah
Kisah yang tak kasat mata
terus kubawa kebingungan bersamaku
Tak apa kan, aku terus percaya
bahwa masih ada
suatu hal yang bisa kita lakukan?
Benda yang bisa kita raba
akan segera sirna
Karena itu kucoba mempercayai
Rasa yang tak terkendalikan ini
Aku terus memperhatikanmu dari jauh
Terus kuperhatikan, lebih dari kala itu
Karena aku telah menemukan
Hari esok yang ingin kusampaikan padamu
Meski penuh ketakutan,
Meski aku berpura tegar
Aku mencoba untuk terbang
Kisah yang tak kasat mata
Panggung kenanganku
Perlahan tapi pasti
keluarlah dari sana
Kisah yang tak kasat mata
Bagaikan melihat mimpi
Kapanpun, aku akan selalu melindungi
Hal yang berharga bagiku ini
Kisah yang tak kasat mata
Panggung kenanganku
Perlahan tapi pasti
keluarlah dari sana
Kisah yang tak kasat mata
Terus kubawa kebingungan bersamaku
Aku percaya bahwa masih ada
suatu hal yang bisa kita lakukan
Kisah yang tak kasat mata
Aku akan mulai terbang
Namun, perasaanku padamu
tak akan berubah
Waktu itu pasti,
bagaikan melihat mimpi
Kapanpun, aku akan selalu melindungi
Hal yang berharga bagiku ini
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia