DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Hayami Kishimoto - Mienai Story Lyrics

Mienai Story Lyrics
みえないストーリー 歌詞
Lirik Lagu Mienai Story
Kanji Romanized Indonesian
みえないストーリー
岸本早未

目に映るものなど
壊れゆく 運命(さだめ)です
No! No! No! No!
信じていくことは
自由だけど

愛とか優しさは
時に一人よがり
それでも求めては
彷徨ってる

遠いような
近いような
愛のある場所

みえないストーリー
君へのメッセージ
待つこと慣れること
くじけないよ
みえないストーリー
戸惑い抱いて
僕らは
まだやれると
信じていいでしょう?

手に触れるものなど
消えてゆくものだって
抑えきれない気持ちは
信じてみたい

君を遠くみてた
あの日よりも強く
届きたい 明日を
みつけたから

臆病でも
強がりでも
飛び出してみたい

みえないストーリー
想い出のステージ
ゆっくりとそこから
ハミ出すんだ
みえないストーリー
夢にみたように
いつだって大切な
ものは守れるよ

みえないストーリー
想い出のステージ
ゆっくりとそこから
ハミ出すんだ
みえないストーリー
戸惑い抱いて
僕らは まだやれると
信じてる

みえないストーリー
飛び出せばいいよ
君への想いなら
変わらないよ
時はならきっと
夢にみたように
いつだって大切な
ものは守れるよ
Mienai Story
Kishimoto Hayami

Me ni utsuru mono nado
Koware yuku sadame desu
No! No! No! No!
Shinjite yuku koto wa
Jiyuu dakedo

Ai to ka yasashisa wa
Toki ni hitori yogari
Sore demo motomete wa
Samayotteru

Tooi youna
Chikai youna
Ai no aru basho

Mienai SUTOORII
Kimi e no MESSEEJI
Matsu koto nareru koto
Kujikenai yo
Mienai SUTOORII
Tomadoi daite
Bokura wa 
Mada yareru to
Shinjite ii deshou?

Te ni fureru mono nado
Kiete yuku mono datte
Osae kirenai kimochi wa
Shinjite mitai

Kimi wo tooku miteta
Ano hi yori mo tsuyoku
Todokitai ashita wo
Mitsuketa kara

Okubyou demo 
Tsuyogari demo
Tobidashite mitai

Mienai SUTOORII
Omoide no SUTEEJI
Yukkuri to soko kara
HAMIdasu nda
Mienai SUTOORII
Yume ni mita youni
Itsudatte daisetsu na
Mono wa mamoreru yo

Mienai SUTOORII
Omoide no SUTEEJI
Yukkuri to soko kara
HAMIdasu nda
Mienai sutoorii
Tomadoi daite
Bokura wa mada yareru to
Shinjiteru

Mienai SUTOORII
Tobidaseba ii yo
Kimi e no omoi nara
Kawaranai yo
Toki wa nara kitto
Yume ni mita youni
Itsudatte daisetsu na
Mono wa mamoreru yo
Kisah Tak Kasat Mata
Hayami Kishimoto

Semua yang kasat di mata kita
telah ditakdirkan akan hancur
No! No! No! No!
Kita bebas
untuk terus mempercayainya

Baik cinta maupun kebaikan
Terkadang menjadi begitu arogan
Namun, aku terus saja
mengelana mencarinya

Terasa jauh
Namun juga terasa dekat
Tempat cinta itu berada

Kisah yang tak kasat mata
Pesanku untukmu
Aku sudah terbiasa menunggumu
dan tak akan menyerah
Kisah yang tak kasat mata
terus kubawa kebingungan bersamaku
Tak apa kan, aku terus percaya 
bahwa masih ada
suatu hal yang bisa kita lakukan?

Benda yang bisa kita raba
akan segera sirna
Karena itu kucoba mempercayai
Rasa yang tak terkendalikan ini

Aku terus memperhatikanmu dari jauh
Terus kuperhatikan, lebih dari kala itu
Karena aku telah menemukan
Hari esok yang ingin kusampaikan padamu

Meski penuh ketakutan,
Meski aku berpura tegar
Aku mencoba untuk terbang

Kisah yang tak kasat mata
Panggung kenanganku
Perlahan tapi pasti
keluarlah dari sana
Kisah yang tak kasat mata
Bagaikan melihat mimpi
Kapanpun, aku akan selalu melindungi
Hal yang berharga bagiku ini

Kisah yang tak kasat mata
Panggung kenanganku
Perlahan tapi pasti
keluarlah dari sana
Kisah yang tak kasat mata
Terus kubawa kebingungan bersamaku
Aku percaya bahwa masih ada 
suatu hal yang bisa kita lakukan

Kisah yang tak kasat mata
Aku akan mulai terbang
Namun, perasaanku padamu
tak akan berubah
Waktu itu pasti,
bagaikan melihat mimpi
Kapanpun, aku akan selalu melindungi
Hal yang berharga bagiku ini
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.