Kanji | Romanized | Indonesian |
ターゲット~赤い衝撃~
和田光司
フルスピードで
回り始めたストーリー
赤く大地染め上げる
地球儀には
がらんどうになったパラダイス
僕らの手で救い出そう
果てしなく続く坂道を
今思いきり駆け抜けて
Far away...
立ち上がれ!
勇者は僕の中にいる
そびえ立つターゲット
負ける訳にはいかない
燃え上がれ!
鼓動は胸を焦がしてる
忘れられた明日
取り戻しに行くんだ
熱いバトル起こせ
限界まで高まってきたエネルギー
引きがねひく時がきた
かすんでる虹の架け橋を
今 追いかけて
過熱して
Far away...
立ち上がれ!
戦士は僕の中にいる
迫り来るターゲット
逃げる訳にはいかない
燃え上がれ!
闘志は胸を焦がしてる
枝わかれした道
迷っていられないんだ
熱い火花散らせ
立ち上がれ…
天使は僕の側にいる
壊れそうな夢を
守らなきゃいけないんだ
立ち上がれ!
勇者は僕の中にいる
そびえ立つターゲット
負ける訳にはいかない
燃え上がれ!
鼓動は胸を焦がしてる
忘れられた明日
取り戻しに行くんだ
熱いバトル起こせ
|
Target ~Akai Shougeki~
Wada Kouji
FURU SUPIIDO de
Mawari hajimeta SUTOORII
Akaku daichi someageru
Chikyuugi ni wa
Garandou ni natta PARADAISU
Bokura no te de sukuidasou
Hateshinaku tsuzuku sakamichi wo
Ima omoikiri kakenukete
Far away…
Tachiagare!
Yuusha wa boku no naka ni iru
Sobietatsu TAAGETTO
Makeru wake ni wa ikanai
Moeagare!
Kodou wa mune wo kogashiteru
Wasurerareta ashita
Torimodoshi ni ikun da
Atsui BATORU okose
Genkai made takamatte kita ENERUGII
Hikigane hiku toki ga kita
Kasunderu niji no kakehashi o
Ima oikakete
Kanetsu shite
Far away…
Tachiagare!
Senshi wa boku no naka ni iru
Semari kuru TAAGETTO
Nigeru wake ni wa ikanai
Moeagare!
Toushi wa mune wo kogashiteru
Edawakare shita michi
Mayotte irarenai nda
Atsui hibana chirase
Tachiagare...
Tenshi wa boku no soba ni iru
Kowaresou na yume wo
Mamoranakya ikenai nda
Tachiagare!
Yuusha wa boku no naka ni iru
Sobietatsu TAAGETTO
Makeru wake ni wa ikanai
Moeagare!
Kodou wa mune wo kogashiteru
Wasurerareta ashita
Torimodoshi ni ikun da
Atsui BATORU okose
|
Target ~Red Crash~
Kouji Wada
Dimulai cerita
yang berputar dengan cepatnya
Permukaan tanah berubah merah
Seluruh bumi
telah menjadi surga yang kosong
Kan kami bebaskan dengan tangan ini
Sekarang,
berlarilah kencang dengan sekuat tenaga
melewati jalan berbukit yang tak berujung ini
Nun jauh ke sana....
Bangkitlah!
Pahlawan yang ada di dalam diriku
Aku tak akan menyerah,
menggapai puncak mimpiku
Berkobarlah!
Debaran yang kian membakar dada
Kita akan merebut kembali,
hari esok yang terlupakan
Nyalakan api pertempuran
Tenagaku kian bergelora hingga batasnya
Telah tiba saatnya untuk menarik pelatuk
Sekarang,
kejarlah dengan semangat membara
Jembatan pelangi yang mulai tersamar
Nun jauh ke sana…
Bangkitlah!
Perwira yang ada di dalam diriku
Aku tak akan lari,
meraih mimpiku yang kian mendekat
Berkobarlah!
Semangat bertarung kian membakar dada
Aku tak akan tersesat
melewati jalan yang bercabang
Tebarkan percikan api semangat
Bangkitlah!
Pahlawan kini ada di sisiku
Aku harus melindungi
mimpiku yang mulai tercerai
Bangkitlah!
Pahlawan yang ada di dalam diriku
Aku tak akan menyerah,
menggapai puncak mimpiku
Berkobarlah!
Debaran yang kian membakar dada
Kita akan merebut kembali,
hari esok yang terlupakan
Nyalakan api pertempuran
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia