DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Yui Makino - Tsuki no Shijima Lyrics

Tsuki no Shijima Lyrics
つきのしじま 歌詞
Lirik Lagu Tsuki no Shijima
Kanji Romanized Indonesian
つきのしじま
牧野 由依

愛しさは
どうしたら届くかな
そっと
指で繋がって
それだけで
一人じゃないと分かるよ

今はただ
静けさに甘えて
温もり分け合って
眠ていたい

ねえ、夜の向こうには
光があること
貴方は時々
忘れてしまうのね
翼をなくした
二人の行方を
月だけが見つめてるの

不思議だね
横顔が懐かしい
ずっと
時の向こうから
貴方をね、
知っていた気がするの

まだ知らない
記憶の何処かで
同じ月の下で
寄り添ってた

ねえ、側にいることが
慰めになると
貴方は黙って
教えてくれるのね
翼をなくした
優しい背中に
ふりそそぐ 月の調べ

つきのしじま。。。

ねえ、夜の向こうまで
光になるまで
きっとこの手を薙さず
行けるよね
翼をなくした
二人の眠りを
月だけが
見つめてるの
Tsuki no Shijima
Makino Yui

Itoshisa wa
Dou shitara todoku kana
Sotto
Yubi de tsunagatte
Sore dake de
Hitori ja nai to wakaru yo

Ima wa tada 
Shizukesa ni amaete
Nukumori wakeatte
Nemutte itai

Nee, yoru no mukou ni wa 
Hikari ga aru koto
Anata wa tokidoki 
Wasurete shimau no ne
Tsubasa wo nakushita
Futari no yukue wo
Tsuki dake ga mitsumeteru no

Fushigi da ne
Yokogao ga natsukashii
Zutto
Toki no mukou kara
Anata wo ne 
Shitteita ki ga suru no

Mada shiranai 
Kioku no dokoka de
Onaji tsuki no shita de
Yori sotteta

Nee, soba ni iru koto ga 
Nagusame ni naru to
Anata wa damatte 
Oshiete kureru no ne
Tsubasa wo nakushita 
Yasashii senaka ni
Furisosogu tsuki no shirabe

Tsuki no shijima…

Nee, yoru no mukou made
Hikari ni naru made
Kitto kono te wo hanasazu 
Ikeru yo ne
Tsubasa wo nakushita 
Futari no nemuri wo
Tsuki dake ga 
Mitsumeteru no
Keheningan Rembulan
Yui Makino

Apa yang harus kulaku
agar kasih sayangku sampai padamu?
Perlahan,
hanya dengan jalinan jemari kita
Kusadari
bahwa aku tak sendiri

Saat ini, kuhanya ingin 
dimanjakan oleh ketenangan
Saling berbagi kehangatan
dan terlelap

Hei, kasih, 
kau kadang terlanjur melupakan
bahwa akan ada cahaya di sisi lain malam
Kita telah kehilangan sayap
Hanya rembulan 
yang sedang memperhatikan
Tempat kita berdua berada

Sungguh aneh rasanya
Wajahmu dari samping begitu kurindu
Kasih, 
aku merasa 
sudah lama mengenalmu
melampaui masa dan waktu

Entah di suatu sudut kenangan 
yang asing bagiku
Kita saling mendekap
di bawah rembulan yang sama

Hei, kasih, kau mengajarkan padaku
di dalam ketenangan
bahwa dengan adanya kau di sisi, 
aku menjadi lebih tenang
Irama rembulan 
menghujani punggung lembutmu
yang telah kehilangan sayap

Keheningan rembulan…

Hei, hingga mencapai sisi lain malam
hingga berganti menjadi cahaya
Kita pasti bisa melangkah 
tanpa melepaskan genggaman ini, kan
Hanya rembulan 
yang sedang memperhatikan
Lelapnya tidur kita 
yang telah kehilangan sayap
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.