English Lyrics | Indonesian |
Disguise
Lene Marlin
Have you ever felt
some kind of emptiness inside?
You will never measure up,
to those people you
Must be strong,
can't show them
that you're weak
Have you ever
told someone something,
that's far from the truth?
Let them know
that you're okay
Just to make them stop
all the wondering
and questions they may have
I'm okay, I really am now
Just needed some time,
to figure things out
Not telling lies,
I'll be honest with you
Still we don't know
what's yet to come
Have you ever seen
your face in a mirror?
There's a smile
But inside you're just a mess,
You feel far from good
Need to hide,
'coz they'd never understand
Have you ever had this wish,
of being somewhere else?
To let go of your disguise,
all your worries too?
And from that moment,
then you see things clear
I'm okay,
I really am now
Just needed some time,
to figure things out
Not telling lies,
I'll be honest with you
Still we don't know
what's yet to come
Are you waiting for the day,
When your pain will disappear?
When you know
that it's not true
What they say about you?
You could not careless
about the things
Surrounding you
Ignoring all the voices
from the walls
I'm okay,
I really am now
Just needed some time,
to figure things out
Not telling lies,
I'll be honest with you
Still we don't know
what's yet to come
I'm okay,
I really am now
Just needed some time,
to figure things out
Not telling lies,
I'll be honest with you
Still we don't know
what's yet to come
Still we don't know
what's yet to come
Still we don't know
what's yet to come
|
Penyamaran
Lene Marlin
Pernahkah kau merasakan
semacam kehampaan di hatimu?
Kau tak’kan pernah bisa mengukur,
untuk orang macam mereka
Kau harus menjadi kuat,
jangan tunjukkan pada mereka
bahwa kau lemah
Pernahkah kau mengatakan
suatu hal pada seseorang,
yang jauh dari kebenaran?
Memberitahukan pada mereka
bahwa kau baik saja
hanya untuk membuat mereka
berhenti memikirkan segala keraguan
dan pertanyaan yang mereka miliki
Aku baik saja, menjadi diriku sekarang
Hanya saja perlu waktu
untuk menyelesaikan segalanya
Ku tak’kan berkata dusta,
ku’kan jujur padamu
Tetap saja, kita tak tahu
apa yang akan datang kemudian
Pernahkah kau melihat
wajahmu di cermin?
Terpantul sebuah senyuman,
Namun dalam hatimu, segalanya kacau
Kau merasa jauh dari sempurna
Kau merasa harus bersembunyi,
karena mereka tak dapat memahamimu
Pernahkah kau berharap,
menjadi orang lain?
Membebaskan segala kekhawatiran
dan juga penyamaranmu?
Dan mulai saat itu,
segalanya akan terlihat dengan jelas
Aku baik saja,
menjadi diriku sekarang
Hanya saja perlu waktu
untuk menyelesaikan segalanya
Ku tak’kan berkata dusta,
ku’kan jujur padamu
Tetap saja, kita tak tahu
apa yang akan datang kemudian
Apakah kau menunggu hari
saat semua lukamu sirna?
Saat kau tahu bahwa
hal itu tidak benar
Apa yang mereka katakan tentangmu?
Kau tak peduli
akan segala hal yang ada
di sekitarmu
Mengabaikan segala suara
dari dinding lain
Aku baik saja,
menjadi diriku sekarang
Hanya saja perlu waktu
untuk menyelesaikan segalanya
Ku tak’kan berkata dusta,
ku’kan jujur padamu
Tetap saja, kita tak tahu
apa yang akan datang kemudian
Aku baik saja,
menjadi diriku sekarang
Hanya saja perlu waktu
untuk menyelesaikan segalanya
Ku tak’kan berkata dusta,
ku’kan jujur padamu
Tetap saja, kita tak tahu
apa yang akan datang kemudian
Tetap saja, kita tak tahu
apa yang akan datang kemudian
Tetap saja, kita tak tahu
apa yang akan datang kemudian
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia