Kanji | Romanized | English | Indonesian |
INSECTICIDE
CRUDE PLAY
手のひらで
操る毎日
電波で
片がつく毎日
人は本当に
繋がっているのか?
選択肢が
ありそうで
みんなと
同じになっていて
そんな自分が
好きになれるかい?
僕たちが本当に
確かめたいのは
体温、鼓動、汗、涙、
単純なもののはずさ
今すぐ 今すぐ
触覚を目覚めさせろ
君のビートで
ロックンロール
鳴らすんだ
You can do it!
You can do it!
本能でかわしていけ
君のハートで
未来を塗りつぶせ
自分で塗り替えるのさ
立ちくらみしそうな
眩しい朝
眠りをこばむ
怪しい夜
僕らはリアルを
食い潰していく
自分に素直とか
言い訳して
何も確信持ててなくて
誰かの答え
なぞっているんだろう
僕たちが本当に
手に入れたいのは
愛、愛?、「確かな愛」、
そんなもんじゃないのか?
今すぐ 今すぐ
触覚をフルに
使いこなせ
小さなカラダで世界を
駆け抜けろ
I'm on your side!
I'm on your side!
あきらめずに戦え
大きなココロで
自分を越えていけ
君を書き換えろ
今すぐ 今すぐ
触覚を目覚めさせろ
君のビートで
ロックンロール
鳴らすんだ
You're the only one!
You're the only one!
その手足を信じろ
君の五感で
未来のドア開けろ
自分でこじあけろ
新しい自分になれ
|
INSECTICIDE
CRUDE PLAY
Te no hira de
Ayatsuru mainichi
Denpa de
Kata ga tsuku mainichi
Hito wa hontou ni
Tsunagatteiru no ka?
Sentakushi ga
Ari sou de
Minna to
Onaji ni natteite
Sonna jibun ga
Suki ni nareru kai?
Boku tachi ga hontou ni
Tashikametai no wa
Taion, kodou, ase, namida,
Tanjun na mono no hazu sa
Ima sugu ima sugu
Shokkaku wo mezamesasero
Kimi no BIITO de
ROCK 'N ROLL
Narasu nda
You can do it!
You can do it!
Honnou de kawashiteike
Kimi no HAATO de
Mirai wo nuritsubuse
Jibun de nurikaeru no sa
Tachi kuramishi sou na
Mabushii asa
Nemuri wo kobamu
Ayashii yoru
Bokura wa RIARU wo
Kuitsubushite iku
Jibun ni sunao to ka
Iiwake shite
Nani mo kakushin motetenakute
Dare ka no kotae
Nazotteiru ndarou
Boku tachi ga hontou ni
Te ni iretai no wa
Ai, ai?, “Tashika na ai”
Sonna mon janai no ka?
Ima sugu ima sugu
Shokkaku wo furu ni
Tsukai konase
Chiisana karada de sekai wo
Kakenukero
I'm on your side!
I'm on your side!
Akiramezu ni tatakae
Ooki na kokoro de
Jibun wo koeteike
Kimi wo kakikaero
Ima sugu ima sugu
Shokkaku wo mezamesasero
Kimi no BIITO de
ROCK 'N ROLL
Narasu nda
You're the only one!
You're the only one!
Sono teashi wo shinjiro
Kimi no gokan de
Mirai no DOA akero
Jibun de kojiakero
Atarashii jibun ni nare
|
INSECTICIDE
CRUDE PLAY
We control everyday
within our palm
We settle everyday with
electro-magnetic wave
Do humans really
connect to each other?
Looks like
there’s so many choices
But we do the same
as others
Could you love yourself
like that?
Things we want
to make sure are
warmth, pulse, sweat, tears
It should be simple as that
Right now, right now
Alive your sense of touch
Perform and play
Rock 'n roll
with your own beat
You can do it!
You can do it!
Go! Evade your instincts
Paint out future with your heart
I believe,
you could repaint it on your own
Dizziness of
bright mornings
and suspicious
sleepless nights
We’ve ate up completely
our reality
We're making an excuse, saying
that we're being honest to ourself
But in fact, we bring no confidence
and just follow
someone’s answer, right?
Things we want
to obtain are
Love, love? “A certain love”
Such things like those, right?
Right now, right now
Use your sense of touch
to the fullest
Dash out the world
with your tiny body
I'm on your side!
I'm on your side!
Fight on without give up
Go exceed yourself
with your big heart
Rewrite yourself
Right now, right now
Alive your sense of touch
Perform and play
rock 'n roll
with your own beat
You're the only one!
You're the only one!
Believe on your own limbs
Open the door of future
with your five senses
Unlock the door on your own
and become the new of you
|
INSECTICIDE (Insektisida)
CRUDE PLAY
Kita mengontrol kehidupan
dengan telapak tangan ini
Kita menyelesaikan masalah
dengan gelombang elektromagnetik
Apakah manusia itu
benar-benar terjalin satu sama lain?
Memang,
sepertinya banyak pilihan
Tapi kita melakukan
hal yang sama seperti yang lain
Bisakah kau menyukai
dirimu yang seperti itu?
Hal-hal yang ingin
kita pastikan adalah
kehangatan, denyutan, keringat, air mata
Hal-hal sesederhana itulah, semestinya
Sekarang juga, sekarang juga
Bangkitkanlah indera perabamu
Mainkanlah musik
Rock 'n roll
dengan detak iramamu sendiri
Kau pasti bisa!
Kau pasti bisa
Pergilah! Abaikan instingmu
Lukiskan masa depan dengan hatimu
Aku yakin,
kau pasti bisa melukisnya sendiri
Pusing karena terbangun
dalam silaunya pagi
dan tak bisa terlelap karena
malam yang aneh
Kita telah memakan habis
kenyataan hidup kita
Kita mencari-cari alasan, mengatakan bahwa
kita mencoba jujur pada diri sendiri
Namun kenyataannya kita tak percaya diri
dan hanya mengikuti
jawaban orang lain saja, kan?
Hal-hal yang ingin
kita raih adalah
Cinta, cinta? “ Cinta yang pasti”
Hal-hal macam itu, kan?
Sekarang juga, sekarang juga
Gunakan indera perabamu
semaksimal mungkin
Terjanglah dunia
dengan badanmu yang kecil itu
Aku berada di pihakmu!
Aku berada di pihakmu!
Bertarunglah, pantang menyerah
Lampauilah dirimu
dengan kebesaran hatimu
Tulis ulanglah kisahmu sendiri
Sekarang juga, sekarang juga
Bangkitkanlah indera perabamu
Mainkanlah musik
Rock 'n roll
dengan detak iramamu sendiri
Kaulah satu-satunya!
Kaulah satu-satunya!
Percayalah pada tangan dan kakimu
Bukalah pintu masa depan
dengan panca inderamu
Bukalah pintu itu sendiri
dan menjadi dirimu yang baru
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia