DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

CRUDE PLAY - Sotsugyou Lyrics

Sotsugyou Lyrics
卒業 歌詞
Lirik Lagu Sotsugyou 
Kanji Romanized English Indonesian
卒業
CRUDE PLAY

6時ちょうどに
アラームを押し込んで
めざましのテレビなんかに
追い立てられて
あわてて飛び出して行く
アスファルト蹴り上げて行く
イヤフォンに
エンドレスのビートを鳴らして

代わり映えしない
いつもの教室に
かけがえの無い
大切な仲間がいる
「給食のパンてどうして
こんなにパサついてるんだろう!?」
そんなこと言い合えるのも
もう少しで終わってしまうんだね

変わっていこうぜ
やりたいことまだ
見つからなくても
笑っていようぜ
俺たちは俺たちを
卒業しないから

このごろママは
子育て放棄中
パパは寛容と理解の
プリテンダー
だからスティングレイ鳴らして
お前らと朝まで語って
そんな時間が永遠に
続くといいなと思っているんだ

変わっていこうぜ
どうせなら一から
塗り替えてしまおうか
泣いてもいいんだぜ
俺たちは俺たちを
卒業しないから

ワンピース欠けちまったら
完成しない
ジグソーパズルのように
俺たちのキズナは
最強のストーリーになる

変わっていこうぜ
やりたいことは
自分で見つけるのさ
笑っていようぜ
俺たちは俺たちを
卒業しないから
俺たちの現在を駆け抜けろ
Sotsugyou
CRUDE PLAY

Roku ji choudo ni 
ARAAMU wo oshikonde
Mezamashi no TEREBI nanka ni
Oitaterarete
Awatete tobi dashiteiku
ASUFARUTO keri ageteiku
IYAHON ni 
ENDORESU no BIITO wo narashite

Kawaribae shinai
Itsumo no kyoushitsu ni
Kakegae no nai
Taisetsu na nakama ga iru
"Kyuushoku no PAN te doushite
Konna ni PASA tsuiteru ndarou!?"
Sonna koto iiaeru no mo
Mou sukoshi de owatte shimau nda ne

Kawatte ikou ze
Yaritai koto mada
Mitsukaranakute mo
Waratte iyou ze
Oretachi wa oretachi wo
Sotsugyou shinai kara

Kono goro MAMA wa
Kosodate houki chuu
PAPA wa kan'you to rikai no 
PURITENDAA
Dakara SUTINGUREI narashite
Omaera to asa made katatte
Sonna jikan ga eien ni
Tsuzuku to ii na to omotteiru nda

Kawatte ikou ze
Douse nara ichi kara
Nurikaete shimaou ka
Naite mo ii nda ze
Oretachi wa oretachi wo
Sotsugyou shinai kara

WAN PIISU kake chimattara
Kansei shinai 
JIGUSOU PAZURU no youni
Oretachi no kizuna wa
Saikyou no SUTORII ni naru

Kawatte ikou ze
Yaritai koto wa
Jibun de mitsukeru no sa
Waratte iyou ze
Oretachi wa oretachi wo
Sotsugyou shinai kara
Oretachi no ima wo kakenukero
Graduation
CRUDE PLAY

I pushed down the 6 o’clock alarm
As if driven away 
by morning’s TV program
I dashed away home with hurry
Kicked on asphalt, 
go on my way
played endless beat music 
on my earphone

Never changed, 
in the same classroom
There are my irreplaceable friends
“Why our school’s bread
is all dried up like this!?”
Those kind of phrases,
soon we couldn’t 
argue about it anymore

Let’s keep changing
Even we haven’t found 
what we wanted to do
Let’s keep smiling
Because we won’t graduate 
from the way we’re

Recently, 
mom didn’t take care of me anymore
Dad just pretends
to understand and tolerance me
That’s why I played my String Ray guitar
I’ll tell a story with you all till morning
I hope moments like that
could continue on forever

Let’s keep changing
or do you want 
to repaint it together from zero?
It’s fine if you’re crying
Because we won’t graduate 
from the way we’re

If it’s lack just one piece
It’ll be 
an unfinished jig-saw puzzle
Our bonds will be 
the greatest story ever

Let’s keep changing
You can find 
what you wanted to do with your own
Let’s keep smiling
Because we won’t graduate 
from the way we’re
Let’s run through our present together
Kelulusan
CRUDE PLAY

Kutekan weker jam 6 pagi
Bagaikan diusir 
oleh acara pagi televisi
Aku pergi 
dengan terburu-buru
menendang aspal,
menyetel musik beat tanpa henti
dengan earphoneku

Tak pernah berubah, 
di kelas yang sama
Disana ada 
teman-temanku yang berharga
“Kenapa roti sekolah ini 
kok kering begini rasanya!?”
Sebentar lagi, kita tak’kan bisa
mendebatkan hal itu lagi

Ayo kita terus berubah
Meskipun kita belum menemukan 
apa yang ingin kita lakukan
Tetaplah tersenyum
Karena kita tak’kan lulus 
untuk menjadi diri sendiri

Akhir-akhir ini, 
ibu tak lagi mengurusiku
Ayah hanya berpura mengerti 
dan berlapang dada
Karena itu, kumainkan gitar Sting Ray-ku
dan bercerita bersama kalian hingga pagi
Kuharap waktu seperti ini
dapat terus berlanjut selamanya

Ayo kita terus berubah
Ataukah kau ingin 
melukis ulang semuanya dari awal?
Tak apa bila kau menangis
Karena kita tak’kan lulus 
dalam menjadi diri kita sendiri

Seandainya saja kurang satu bagian,
Semuanya akan menjadi 
puzzle yang tak terselesaikan
Ikatan persahabatan kita 
akan menjadi kisah yang luar biasa

Ayo kita terus berubah
Kau bisa temukan sendiri, 
apa yang ingin kau lakukan
Tetaplah tersenyum
Karena kita tak’kan lulus 
dalam menjadi diri kita sendiri
Ayo kita lampaui masa kini bersama-sama
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.