Kanji | Romanized | English | Indonesian |
うたうたいのうた
ハッポ☆スチロールズ
寝てたいよ まだ寝てたいよ
寝かせてよ ごはんいらないよ
僕らは育ち盛り
でも僕らは夢見盛り
聞かせてよ
君のウキウキ話
聞かせるよ
僕のトホホな話
僕らは友達だろ
だって僕らは友達だろ
誰だって
うまくいかないことあるよね
だから僕らはいつもの場所で
こうして今日も集まるよ
わからない わからない
だから
OH OH OH OH
歌を歌おう
むつかしいことなんて
忘れちゃって
OH OH OH OH
歌を歌っていこう
僕だって
調子がいいときもあるけど
長続きしない
いつものパターン
こうして今日もへこんでる
とまらない とまらない
だから
OH OH OH OH
歌を歌おう
むつかしいことなんて
忘れちゃって
OH OH OH OH
歌を歌おう
わからない わからない
だから
OH OH OH OH
歌を歌おう
むつかしいことなんて
忘れちゃって
OH OH OH OH
歌を歌っていこう
|
Uta Utai no Uta
Happo Styrols
Netetai yo mada netetai yo
Nekasete yo gohan iranai yo
Bokura wa sodachizakari
Demo bokura wa yume mizakari
Kikasete yo
Kimi no UKIUKI banashi
Kikaseru yo
Boku no TOHOHO na hanashi
Bokura wa tomodachi daro
Datte bokura wa tomodachi daro
Dare datte
Umaku ikanai koto aru yo ne
Dakara bokura wa itsumo no basho de
Kou shite kyou mo atsumaru yo
Wakaranai wakaranai
Dakara
OH OH OH OH
Uta wo utaou
Muzukashii koto nante
Wasurechatte
OH OH OH OH
Uta wo utatte ikou
Boku datte
Choushi ga ii toki mo aru kedo
Nagatsuzuki shinai
Itsumo no PAATAN
Kou shite kyou mo hekonderu
Tomaranai tomaranai
Dakara
OH OH OH OH
Uta wo utaou
Muzukashii koto nante
Wasurechatte
OH OH OH OH
Uta wo utaou
Wakaranai wakaranai
Dakara
OH OH OH OH
Uta wo utaou
Muzukashii koto nante
Wasurechatte
OH OH OH OH
Uta wo utatte ikou
|
A Song I’d Like to Sing
Happo Styrols
I still want to sleep, want to sleep
Let me sleep, I don’t need breakfast
We’re growing children
but we also have high passion in dream
Let me hear
your cheerful story
Please hear
my ridiculous story
We’re friends, right?
Because we’re friends, right?
I believe everyone
have faced a failure
That’s why today, on the same place
We always get together
I don’t understand, I don’t understand
So
OH OH OH OH
I’ll sing a song
Let’s forgot
all tough things
OH OH OH OH
Let’s sing a song together
There’s also time
when I’m in good mood
But it won’t last long,
ended with same pattern
Thus, I’m feeling down again today
It can’t be stopped, can’t be stopped
So
OH OH OH OH
I’ll sing a song
Let’s forgot
all tough things
OH OH OH OH
Let’s sing a song together
I don’t understand, I don’t understand
So
OH OH OH OH
I’ll sing a song
Let’s forgot
all tough things
OH OH OH OH
Let’s sing a song together
|
Lagu yang Ingin Kunyanyikan
Happo Styrols
Aku masih pengen tidur, pengen tidur
Biarkan aku tidur, aku gak perlu sarapan
Kita masih dalam masa pertumbuhan
namun kita juga bermimpi setinggi mungkin
Perdengarkan aku
ceritamu yang mengasyikan
Dengarkanlah
ceritaku yang menggelikan
Kita sahabat, kan?
Karena kita sahabat, kan?
Semua orang pasti
pernah mengalami kegagalan
Karena itu, hari ini, di tempat yang sama
Kita selalu berkumpul bersama
Aku gak ngerti, aku gak ngerti
Jadi
OH OH OH OH
Aku akan menyanyi
Lupakanlah
segala beban masalahmu
OH OH OH OH
Ayo kita menyanyi bersama
Ada saat ketika,
suasana hatiku sedang baik
Namun semuanya tak bertahan lama,
berakhir dengan pola yang sama
Dengan begitu, hari ini aku merasa sedih lagi
Tak terhentikan, tak terhentikan
Jadi
OH OH OH OH
Aku akan menyanyi
Lupakanlah
segala beban masalahmu
OH OH OH OH
Ayo kita menyanyi bersama
Aku gak ngerti, aku gak ngerti
Jadi
OH OH OH OH
Aku akan menyanyi
Lupakanlah
segala beban masalahmu
OH OH OH OH
Ayo kita menyanyi bersama
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia