Actually,
this week will be dedicated
to Mai Fukui's songs
but I need to move it
to next week, because...
Kana Nishino's new single
will be out this week XDD
OK! This week is for Kana Nishino,
next week is Mai Fukui
-The rest of requested songs
will be published every Sunday,
thank you for waiting XDD-
Kanji | Romanized | Indonesian |
もっと…
西野カナ
今すぐ会いたい
もっと声が聞きたい
こんなにも
君だけ想ってるのに
不安で仕方ない
何度も聞きたい
ねぇ本当に好きなの?
I'm just crying because of you
(Hey let's go!)
もっと愛の言葉を
聞かせてよ
私だけに
曖昧なセリフじゃ
もう足りないから
もっと君の
心の中にいたいよ
どんな時でも離さないで
Oh 誰といるの? どこにいるの?
返事ないままじゃ眠れないよ
メールも電話も“会いたい”も
いつも全部私からで
Just call me back again
本当はただ同じ気持ちで
いたいだけなのに
でも1人きり 空回りしてて
バカみたい
そんな気がして
もっと愛の言葉を
聞かせてよ
私だけに
曖昧なセリフじゃ
もう足りないから
もっと君の
心の中にいたいよ
どんな時でも離さないで
ほんの少しだけでいいから
確かめたい Feelings
もし気づかないフリなら
Give me a sign
知らなすぎるよ My heart
もっと欲しいよ Your love
今すぐに会いに来て
Oh 今日も会えないの?
いつ会えるの?
いつも友達ばっかりで
絵文字1つもない
そっけない返事しか届かなくて
Just call me back again
どうして君は 私ナシで
平気でいられるの?
ねぇこのままじゃ
サヨナラした方がマシじゃない?
そんな気がして
今すぐ会いたい
もっと声が聞きたい
こんなにも
君だけ想ってるのに
このままSay good bye なんて
できるワケない
本当くやしいけど
I just wanna say“love you”
(Hey let's go!)
もっと愛の言葉を
聞かせてよ
私だけに
曖昧なセリフじゃ
もう足りないから
もっと君の
心の中にいたいよ
どんな時でも離さないで
もっと近くに感じたい
繋がっていたい Feeling
もし1つだけ
願いが叶うなら
離さないでよ My heart
もっともっと欲しい Your love
今すぐに抱きしめて
もっと愛の言葉を
聞かせてよ
私だけに
曖昧なセリフじゃ
もう足りないから
もっと君の
心の中にいたいよ
どんな時でも離さないで
|
Motto...
Nishino Kana
Ima sugu aitai
Motto koe ga kikitai
Konna ni mo
Kimi dake omotteru noni
Fuan de shikatanai
Nando mo kikitai
Nee hontou ni suki nano?
I’m just crying because of you
(Hey let’s go!)
Motto ai no kotoba wo
Kikasete yo
Watashi dake ni
Aimai na SERIFU ja
Mou tarinai kara
Motto kimi no
Kokoro no naka ni itai yo
Donna toki demo hanasanaide
Oh Dare to iru no? Doko ni iru no?
Henji nai mama ja nemurenai yo
MEERU mo denwa mo “aitai” mo
Itsumo zenbu watashi kara de
Just call me back again
Hontou wa tada onaji kimochi de
Itai dake nano ni
Demo hitorikiri karamawari shitete
BAKA mitai
Sonna ki ga shite
Motto ai no kotoba wo
Kikasete yo
Watashi dake ni
Aimai na SERIFU ja
Mou tarinai kara
Motto kimi no
Kokoro no naka ni itai yo
Donna toki demo hanasanaide
Hon no sukoshi dake de ii kara
Tashikametai Feelings
Moshi kizukanai FURI nara
Give me a sign
Shiranasugiru yo My heart
Motto hoshii yo Your love
Ima sugu ni ai ni kite
Oh Kyou mo aenai no?
Itsu aeru no?
Itsumo tomodachi bakkari de
Emoji hitotsu mo nai
Sokkenai henji shika todokanakute
Just call me back again
Doushite kimi wa watashi nashi de
Heiki de irareru no?
Nee kono mama ja
SAYONARA shita hou ga MASHI janai?
Sonna ki ga shite
Ima sugu aitai
Motto koe ga kikitai
Konna ni mo
Kimi dake omotteru noni
Kono mama Say good bye nante
Dekiru WAKEnai
Hontou kuyashii kedo
I just wanna say “love you”
(Hey let’s go!)
Motto ai no kotoba wo
Kikasete yo
Watashi dake ni
Aimai na SERIFU ja
Mou tarinai kara
Motto kimi no
Kokoro no naka ni itai yo
Donna toki demo hanasanaide
Motto chikaku ni kanjitai
Tsunagatte itai Feeling
Moshi hitotsu dake
Negai ga kanau nara
Hanasanaide yo My heart
Motto motto hoshii Your love
Ima sugu ni dakishimete
Motto ai no kotoba wo
Kikasete yo
Watashi dake ni
Aimai na SERIFU ja
Mou tarinai kara
Motto kimi no
Kokoro no naka ni itai yo
Donna toki demo hanasanaide
|
Lebih lagi...
Kana Nishino
Kuingin menemuimu sekarang juga
Kuingin mendengar suaramu lebih sering lagi
Meski aku hanya memikirkanmu
sampai seperti ini
Rasa gelisah ini tak bisa kutahan lagi
Ku’kan bertanya padamu berulang kali
Hei, apakah kau sungguh mencintaiku?
Aku hanya menangis karena dirimu
(Hey let’s go!)
Perdengarkan untaian kata cintamu
Lebih dan lebih banyak lagi,
hanya untukku seorang
Kata-kata yang ambigu
sudah tak cukup lagi bagiku
Kuingin berada di dalam hatimu,
lebih dalam lagi
Kapanpun, jangan lepaskan diriku
Oh Kau sedang bersama siapa? Di mana?
Aku tak bisa tidur bila tak ada balasan darimu
SMS, telepon, kata “rindu” pun
Selalu aku saja yang mengirimkannya padamu
Aku menunggumu meneleponku balik
Namun sebenarnya, aku hanya ingin kau
memiliki rasa yang sama denganku
Namun, rasanya semua sia-sia
Hanya aku sendiri saja,
seperti orang bodoh
Perdengarkan untaian kata cintamu
Lebih dan lebih banyak lagi,
hanya untukku seorang
Kata-kata yang ambigu
sudah tak cukup lagi bagiku
Kuingin berada di dalam hatimu,
lebih dalam lagi
Kapanpun, jangan lepaskan diriku
Barang sedikit saja, tak apa
Kuingin memastikan perasaan kita
Jika kau berpura tak menyadarinya,
berikan aku sinyal
Banyak yang belum kutahu tentangmu, kasih
Kuingin cintamu lebih lagi
Temuilah aku sekarang juga
Oh Hari ini kita tak bisa bertemu?
Kapan bisanya?
Kau bersama teman-temanmu melulu
Tidak ada emoticon,
Kau hanya mengirimkan pesan singkat saja
Aku menunggumu meneleponku balik
Mengapa kau bisa baik-baik saja,
bila aku tak ada di sisimu?
Hei, kupikir
apabila terus seperti ini,
bukankah perpisahan adalah jalan yang terbaik?
Kuingin menemuimu sekarang juga
Kuingin mendengar suaramu lebih sering lagi
Meski aku hanya memikirkanmu
sampai seperti ini
Mustahil bagiku
untuk mengucapkan selamat tinggal padamu
Sungguh kesal rasanya, namun
Aku hanya ingin mengatakan “aku mencintaimu”
(Hey let’s go!)
Perdengarkan untaian kata cintamu
Lebih dan lebih banyak lagi,
hanya untukku seorang
Kata-kata yang ambigu
sudah tak cukup lagi bagiku
Kuingin berada di dalam hatimu,
lebih dalam lagi
Kapanpun, jangan lepaskan diriku
Kuingin merasakanmu lebih dekat lagi
Kuingin menjalin perasaan kita
Andai satu saja harapanku
bisa menjadi nyata
Jangan lepaskan aku, kasih
Kuingin cintamu lebih lagi
Peluklah aku sekarang juga
Perdengarkan untaian kata cintamu
Lebih dan lebih banyak lagi,
hanya untukku seorang
Kata-kata yang ambigu
sudah tak cukup lagi bagiku
Kuingin berada di dalam hatimu,
lebih dalam lagi
Kapanpun, jangan lepaskan diriku
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia