DREAMSLAND LYRICS

Simply a story of me who love spinning words beyond the sleepless nights
眠れない夜を超え、ただ詞を綴ることが大好きな私だけの物語

Aimer - holLow wORlD Lyrics

OK... 
Just want to write
a little review about this song.
As Aimer-san fans, 
I think this song is really cool, but
It's not Aimer-san songs' type I think... 
I love her to sing ballad, 
not a cool song like this...
*just my another opinion
holLow wORlD Lyrics
holLow wORlD 歌詞
Lirik Lagu holLow wORlD
English Lyrics Indonesian
holLow wORlD
Aimer (エメ)
 
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Tsuyoshi Okamoto・Kenji Tamai 
 
In this place, I have to stay?
My memory wearing off
I lost my name

Is this dark haze that you said?
I walk like a lost child
I lost your face

If everything 
could be imaginary one
Can I be resigned 
to losing end?
Is this where I live?
Or is this where I leave?

Eternal flame
The hollow world I see, 
the sorrow deeply I feel
Now they’re 
perfectly burned out
Eternal flame 
just back in my hands
Like a double-edged sword
I don’t care
It’s time 
I have to go that way
Cause I got ready 
to break 
my endless days

In this place, I have to dive?
There’s no time 
for guessing at
I lost the game

Is this your craze 
that you drive?
I’m confusing like a child
I lost your faith

If everything 
could be oblivious one
Can I get freedom 
from losing end?
Is this where I live?
Or is this where I leave?

Eternal flame
The hollow world I see
So slowly cutting 
in the deepest
We’re violently screaming out
Eternal flame 
just back in my hands
Like trouble with doubt
I don’t care
It’s time 
I have to go that way
Cause I got ready 
to break 
my endless days

Eternal flame
The hollow world I see,
the sorrow deeply I feel
Now they’re 
perfectly burned out
Eternal flame 
just back in my hands
Like a double-edged sword
I don’t care
It’s time 
I have to go that way
Cause I got ready 
to break 
my endless days
holLow wORlD
Aimer

Lyricist: aimerrhythm
Composer: Tsuyoshi Okamoto・Kenji Tamai

Di tempat ini, aku harus berdiam diri?
Ingatanku hilang memudar tak pasti
Aku kehilangan namaku

Inikah kabut kelam yang kau katakan?
Kuberjalan layaknya anak tersesat kehilangan
Aku kehilangan wajahmu

Apabila segalanya, 
mungkin hanyalah khayal belaka
Apakah aku diberhentikan, 
untuk kehilangan sebuah akhir?
Disinikah tempatku hidup?
Atau disinikah tempatku pergi?

Kobaran abadi
Lembah dunia yang kulihat dengan mata ini, 
kepedihan dalam 
yang kurasakan dengan hati ini
Sekarang, semuanya telah 
terbakar habis tanpa sisa
Kobaran abadi yang telah 
kembali ke kedua tanganku ini
Bagaikan pedang bermata dua
Aku tak peduli
Sudah waktunya, jalan itu harus kujelajahi
Karena aku telah siap, 
untuk menerjang hari-hariku 
yang bergulir tiada henti

Di tempat ini, aku harus selami?
Bukan waktunya untuk 
menebak-nebak pernyataan ini
Aku kalah telak dalam permainan ini

Inikah harapan 
yang membuatmu begitu tergila-gila?
Aku kebingungan bagaikan anak tanpa dosa
Aku kehilangan kepercayaanmu

Apabila segalanya, 
mungkin terlupakan tak pada tempatnya
Apakah aku bisa mendapatkan 
kebebasan dari kehilangan sebuah akhir?
Disinikah tempatku hidup?
Atau disinikah tempatku pergi?

Kobaran abadi
Lembah dunia yang kulihat dengan mata ini, 
Perlahan membelah 
hingga ke bagian yang terdalam
Dan kita memekik dengan nyaring
Kobaran abadi yang telah 
kembali ke kedua tanganku ini
Bagaikan masalah tanpa ragu
Aku tak peduli
Sudah waktunya, 
jalan itu harus kujelajahi
Karena aku telah siap, 
untuk menerjang hari-hariku 
yang bergulir tiada henti

Kobaran abadi
Lembah dunia yang kulihat dengan mata ini, 
kepedihan dalam 
yang kurasakan dengan hati ini
Sekarang, semuanya telah
terbakar habis tanpa sisa
Kobaran abadi yang telah kembali 
ke kedua tanganku ini
Bagaikan pedang bermata dua
Aku tak peduli
Sudah waktunya, jalan itu harus kujelajahi
Karena aku telah siap, 
untuk menerjang hari-hariku 
yang bergulir tiada henti
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`

Singer/Series Related Posts

Post a Comment

0 Comments
Hello, I'm Natalia from Indonesia. Thank you for visiting my blog.
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.

If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia
The new template
isn't fully completed
so there will be
some blank navigation page.

DON'T TAKE MY WORKS
WITHOUT PERMISSION

Kindly write in the comment, 
if you need the English translation
(if there's no English)
Kalau ada kesalahan romaji,
terjemahan dan lain-lain,
langsung komen aja, ya.
Pasti ada banyak kesalahan
yang luput dari mata saya.