Another cover song
It's cheerful, seems like a happy song.
Just like "Next 2 U",
but I think "Next 2 U" is far better.
It doesn't mean I dislike this song,
but just something doesn't
"click" with my mind
It's all English again,
It seems my ears
just want to listen to Japanese,
hahahahahaha
*just my another opinion
English Lyrics | Indonesian |
Open The Doors
Aimer (エメ)
Lyricist: Keita Haga・Kaori Fukano
Composer: KATE
Always together with you,
nothing can keep us apart,
there’s nothing to fear
Our future is waiting ahead,
all the days we left behind, all right
When left in the dark alone,
this moment, there’s a feeling
that fills my heart and mind
You are not around no more,
looking everywhere for you
thinking of you
Anxiety attacking,
I’m forgetting how to breathe,
I’m, losing sleep insomnia
I need to hear your voice now,
right by my side whispering,
you’re my comfort zone,
I want you with me
Open the doors for you,
but I’m running out the door
I opened for you
Future connection, unconsciously,
moving closer to our truth,
Over lapping energy,
surrounded by bright blue lights
Everything you did for me,
every moment spent together,
I thank you with joy
Time will pass us by and again,
no colors gonna fade
no more stay gold
This song is from me to you,
thinking what I can do for you,
but I have no clue
All I can do for you now,
to be with you now forever
as the moment lasts
Words are stuck deep in my heart,
can’t seem to replace my feelings,
all emotions overflowing
Our heartbeat in sync to the beat,
my lips touching your lips so soft,
wanna let you know this love for you
Soaring across the sky,
I am coming just to be by your side
Holding on to our future hand in hand,
pulling you softly to me
Everlasting connection,
burning eternal flames
Never ending forever,
hold on beyond the happiness
the future
All the promises we made,
I promise to keep for
they are meant to be kept
Anytime just for you,
I will walk with you by your side by side
Future connection, unconsciously,
I’ll create everything with you
Image of infinity,
path of light to happiness
|
Bukalah Pintu
Aimer
Lyricist: Keita Haga・Kaori Fukano
Composer: KATE
Selalu bersama denganmu,
tak ada yang bisa memisahkan kita
tak ada yang perlu ditakutkan
Masa depan kita tengah menunggu,
semua hari yang kita tinggalkan, baik-baik saja
Ketika ditinggalkan sendiri dalam kegelapan,
saat ini, ada suatu rasa
yang mengisi hati dan pikiranku
Kau tak ada lagi di sini,
kumencari dirimu ke mana pun,
memikirkanmu
Rasa cemas menyerang,
Kulupa bagaimana cara bernapas,
Aku, melewatkan tidur, insomnia
Kuperlu mendengar suaramu sekarang,
tepat di sampingku berbisik,
Kau adalah zona nyamanku,
kuinginkanmu bersamaku
Kubukakan pintu untukmu,
tetapi aku berlari dari pintu
yang kubukakan untukmu
Hubungan masa depan, secara tak sadar,
bergerak semakin dekat pada kebenaran kita
Energi yang tumpang tindih,
dikelilingi oleh lampu biru terang
Segala sesuatu kau lakukan untukku,
setiap momen yang kita habiskan bersama,
aku berterima kasih padamu dengan penuh sukacita
Waktu akan berlalu begitu saja,
tak ada warna yang akan memudar
tak lagi bertahan keemasan
Lagu ini adalah dariku untukmu,
memikirkan apa yang bisa kulakukan untukmu,
tetapi aku tak tahu apa-apa
Yang bisa kulakukan untukmu sekarang,
untuk bersamamu sekarang dan selamanya
selagi momen ini masih berlanjut
Kata-kata tertahan jauh di dalam hatiku,
sepertinya tak bisa menggantikan perasaanku,
segala emosi meluap
Detak jantung kita selaras dengan irama,
bibirku menyentuh bibirmu dengan begitu lembut,
kuingin membiarkanmu tahu bahwa cinta ini untukmu
Membubung melintasi langit,
Aku datang hanya untuk berada di sisimu
Berpegang teguh pada masa depan kita, bahu membahu
menarikmu dengan lembut kepadaku
Jalinan abadi,
api abadi yang membara
Senantiasa tak'kan pernah usai,
bertahanlah melampaui kebahagiaan,
masa depan
Semua janji yang kita buat,
kuberjanji untuk menepatinya
Janji-janji yang ditujukan untuk ditepati
Kapanpun hanya ntukmu,
Ku'kan melangkah bersamamu di sisimu
Hubungan masa depan, secara tak sadar,
Aku akan menciptakan segalanya bersamamu
Gambaran tak terbatas,
jalan cahaya menuju kebahagiaan
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia