[OFFICIAL LYRICS]
Special thanks for Kwong Chung Tai
[2015.07.26]
What sorcery is this?
Aimer x Fate
Within two days,
this post has reached
my top 10 most popular post
Gotta back several times
for checking words
[2015.05.26]
Awwawawaww XDD
New song agaiiinn XDD
A nice sign of third album (maybe)
So sad I didn't watch Fate aaaa
Check here:
Aimer - LAST STARDUST
//back to your thesis, Natalia!!
*no, I always have time to spare
for Aimer's new song lol
"I am the bone of my thesis
Laptop is my body and printer is my blood
I have created over a thousand papers
Unknown to presentation
Nor known to revision
Have withstood sleepless to collect signatures
Yet those hands shall never break anything
So, as I pray, Unlimited Bachelor Works"
(lol //ignore this)
This is an insert song from
Fate/stay night UBW Episode 20
Aimer made me want
to watch Fate series
(maybe someday)
Already watched UBW XDD
Big thanks again
to Artyom Moon Archer Pylypenko-san
Thanks for informing me this new song XDD
Hugs from Indonesia
to all Aimer's fans and Aimer's new fans :3
[2015.05.24]
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
LAST STARDUST
Aimer (エメ)
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:
玉井健二・飛内将大
ふりしきる強い雨
描いた理想(ゆめ)の果て
震える肩濡らし
歩き続けた
擦り切れた小さな手
隙間を埋めるまで
色の消えた記憶
拾い集めた
愛しさ 優しさ
すべて投げ出してもいい
失くしたもの
見つけたなら
傷つくのが
運命(さだめ)だとしても
心はまだ彩(いろ)を放つ
最後のStardust 舞いあがれ
Dust to Dust,
Ash to Ash
彼方へ
願いの破片よ
届け
遠ざかる通り雨
消えてく夜の風
孤独だけが 傍に
たたずんでいた
選んだ正しさ
すべて間違いでもいい
信じたもの
守れたなら
傷だらけの
硝子の心が
忘れかけた熱を灯す
最後のStardust 舞いあがれ
Dust to Dust,
Earth to Earth
彼方へ
願いの破片よ
永遠(とわ)へ
Brave Shine
Stay the night
Stay the night
Brave Shine
Brave Shine
傷つくのが
運命(さだめ)だとしても
心はまだ彩(いろ)を放つ
さよならJudas
灰になれ
Dust to Dust
いつかの弱さへ
傷だらけの
硝子の心が
忘れかけた熱を灯す
最後のStardust 舞いあがれ
Dust to Dust,
Ash to Ash
彼方へ
願いの破片よ
永遠(とわ)へ
|
LAST STARDUST
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Tobinai Masahiro
Arrangement:
Tamai Kenji・Tobinai Masahiro
Furishikiru tsuyoi ame
Egaita yume no hate
Furueru kata nurashi
Aruki tsuzuketa
Surikireta chiisana te
Sukima wo umeru made
Iro no kieta kioku
Hiroi atsumeta
Itoshisa yasashisa
Subete nagedashite mo ii
Nakushita mono
Mitsuketa nara
Kizutsuku no ga
Sadame da to shite mo
Kokoro wa mada iro wo hanatsu
Saigo no Stardust maiagare
Dust to Dust,
Ash to Ash
Kanata e
Negai no hahen yo
Todoke
Toozakaru tooriame
Kieteku yoru no kaze
Kodoku dake ga soba ni
Tatazundeita
Eranda tadashisa
Subete machigai demo ii
Shinjita mono
Mamoreta nara
Kizu darake no
GARASU no kokoro ga
Wasurekaketa netsu wo tomosu
Saigo no Stardust maiagare
Dust to Dust,
Earth to Earth
Kanata e
Negai no hahen yo
Towa e
Brave Shine
Stay the night
Stay the night
Brave Shine
Brave Shine
Kizutsuku no ga
Sadame da to shite mo
Kokoro wa mada iro wo hanatsu
Sayonara Judas
Hai ni nare
Dust to Dust
Itsuka no yowasa e
Kizu darake no
GARASU no kokoro ga
Wasurekaketa netsu wo tomosu
Saigo no Stardust maiagare
Dust to Dust,
Ash to Ash
Kanata e
Negai no hahen yo
Towa e
|
LAST STARDUST
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arrangement:
Kenji Tamai ・Masahiro Tobinai
Downpour rain fell incessantly
I reached the finale of my ideal dream
then I kept walking
with my wet shoulders were trembling
I gathered my colorless memories
with my worn out tiny hands,
until I could cover up
the hollow of my heart
If only I could find things I lost
I don’t mind to throw away
kindness, love
and all of my everything
Though being hurt is my fate,
but my heart
still immerses in colors
Soars up! The Last Stardust
Dust to Dust,
Ash to Ash
far beyond the sky
Oh my fragments of hopes,
reach out beyond there
Ephemeral rain faded away,
Frozen night breeze vanished
I was petrifying,
with loneliness alone by my side
If only I could protect what I believe
I don't mind,
all justice I've chosen
would be fatally wrong
Scar-covered my heart of crystal
lights up the heat of passion
that I start to forget
Soars up! The Last Stardust
Dust to Dust,
Earth to Earth
far beyond the sky
Oh my fragments of hopes,
may you last to the eternity
Brave Shine
Stay the night
Stay the night
Brave Shine
Brave Shine
Though being hurt is my fate,
but my heart
still immerses in colors
Farewell Judas
gone to ashes
Dust to Dust
towards the weakness of my past
Scar-covered my heart of crystal
lights up the heat of passion
that I start to forget
Soars up! The Last Stardust
Dust to Dust,
Ash to Ash
far beyond the sky
Oh my fragments of hopes,
may you last to the eternity
|
LAST STARDUST
Aimer
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Arrangement:
Kenji Tamai ・Masahiro Tobinai
Hujan lebat tak jua kunjung reda,
Aku tiba di penghujung mimpi yang kuangankan
Aku terus menerus berjalan,
dengan bahu gemetar dan basah
Dengan tangan kecil yang penuh luka,
Kukumpulkan satu persatu
kepingan kenangan yang telah kehilangan warna
hingga aku bisa menutup lubang di dalam hatiku
Seandainya saja aku bisa menemukan
hal yang telah kuhilangkan
Aku rela membuang kasih sayang dan cinta
serta segala yang kupunya
Meski terlukai
adalah takdirku semata,
namun sanubariku masih merona
Membubung tinggilah! Last Stardust
debu kembali menjadi debu,
abu kembali menjadi abu
jauh tinggi melampaui angkasa
Wahai kepingan-kepingan harapanku,
capailah hingga jauh ke sana
Hujan yang turun dalam sekejap
dan angin beku malam pun kian sirna,
Aku terdiam terpaku,
hanya kesepian, yang berada di sisiku
Seandainya saja aku bisa
melindungi hal yang kupercaya
Aku rela jika keadilan yang telah kupilih ini,
semuanya menjadi kesalahan belaka
Kristal sanubariku yang penuh luka
telah menyalakan kobar renjana membara
yang mulai kulupa
Membubung tinggilah! Last Stardust
debu kembali menjadi debu,
tanah kembali menjadi tanah
jauh tinggi melampaui angkasa
Wahai kepingan-kepingan harapanku,
capailah keabadian
Brave Shine
Stay the night
Stay the night
Brave Shine
Brave Shine
Meski terlukai
adalah takdirku semata,
namun sanubariku masih merona
Selamat tinggal Judas
kembali menjadi abu
debu kembali menjadi debu
menuju kelemahan kala itu
Kristal sanubariku yang penuh luka
telah menyalakan kobaran hasrat membara
yang mulai kulupa
Membubung tinggilah! Last Stardust
debu kembali menjadi debu,
abu kembali menjadi abu
jauh tinggi melampaui angkasa
Wahai kepingan-kepingan harapanku,
capailah keabadian
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia