Tokyo Karan Koron,
what a cute name XDD
I like the melody of this song,
kinda remind me of
Chinese's melody?//whatever
At first, I think this song is
Tadokoro's POV.....
But it definitely Souma's
Oh, I also love Japanese's onomatopoeias.
So many onomatopoeias in this song,
so I tried to translate it
as onomatopoeic as I can
then you can imagine
what's they mean about
Ok, see you again in next songs
[2015.06.10]
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
スパイス
東京カランコロン
作詞:いちろー
作曲:東京カランコロン
あきらめちゃっていいのに
やめちゃえって思うのに
逃げ出すことさえできなくて
フラフラ、フラフラ
自信が無くてそのせいで
自分自身も
出せなくて
自信無くしてスパイラル
グルグル、グルグル
でも出逢えたから
もう見失わないよ
笑顔があれば、
いらない何も
豪華な品も
派手な飾りも、
いらないから
食卓囲もう
昨日のミスも
不安な明日も
添えて
ねぇ、いらない何も
凝った味付けも
シャレた盛り付けも、
いらないから
涙の味はもう
しょっぱいとしても
最後にいつも
笑えたら
それがスパイス
気持ちが着いて行かなくて
立ち止まってしまうのに
明日は待ってくれなくて
ハラハラ、ハラハラ
痛いくらい
掌(て)合わせて
震える手
ぐっとおさえて
どきどき、
胸の速さで
どんどん、
進めたらいいな
思いきり泣いて
思いきり笑おう
一緒にいれば
いらない何も
ウソの笑顔も
強がりならもう、
いらないから
小さくたたもう
弱さもグチも
棚の奥にでも、
置いて
ねぇ、いらない何も
その香り付けも
無理な色付けも、
いらないから
素材のままじゃもう
足りないとしても
飾らず
いつも
笑えたら
どんな人混みでも
ひとりだったけど
今はひとりだとしても、
孤独なんかじゃない
笑顔があれば、
いらない何も
豪華な品も
派手な飾りも、
いらないから
食卓囲もう
昨日のミスも
不安な明日も
添えて
ねぇ、いらない何も
凝った味付けも
シャレた盛り付けも、
いらないから
涙の味はもう
しょっぱいとしても
最後にいつも
笑えたら、
笑えたら、
大切な人と
笑えたら、
何よりも、
それがスパイス
|
Spice
Tokyo Karan Koron
Lyricist: Ichirou
Composer: Tokyo Karan Koron
Akiramechatte ii noni
Yamechae tte omou noni
Nigedasu koto sae dekinakute
FURA FURA, FURA FURA
Jishin ga nakute sono sei de
Jibun jishin mo
Dasenakute
Jishin nakushite SUPAIRARU
GURU GURU, GURU GURU
Demo deaeta kara
Mou miushinawanai yo
Egao ga areba,
Iranai nani mo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo
Iranai kara
Shokutaku kakomou
Kinou no MISU mo
Fuan na asu mo
Soete
Nee, iranai nani mo
Kotta ajitsuke mo
SHAREta moritsuke mo,
Iranai kara
Namida no aji wa mou
Shoppai to shite mo
Saigo ni itsumo
Waraetara
Sore ga SUPAISU
Kimochi ga tsuite ikanakute
Tachidomatte shimau noni
Ashita wa matte kurenakute
HARA HARA, HARA HARA
Itai kurai
Te awasete
Furueru te
Gutto osaete
Doki doki,
Mune no hayasa de
Dondon,
Susumetara ii na
Omoikiri naite
Omoikiri waraou
Issho ni ireba,
Iranai nani mo
USO no egao mo
Tsuyogari nara mou,
Iranai kara
Chiisaku tatamou
Yowasa mo GUCHI mo
Tana no oku ni demo,
Oite
Nee, iranai nani mo
Sono kaorizuke mo
Muri na irozuke mo,
Iranai kara
Sozai no mama ja mou
Tarinai to shite mo
Kazarazu
Itsumo
Waraetara
Donna hitogomi demo
Hitori datta kedo
Ima wa hitori da to shite mo
Kodoku nanka janai
Egao ga areba,
Iranai nani mo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo,
Iranai kara
Shokutaku kakomou
Kinou no MISU mo
Fuan na asu mo
Soete
Nee, iranai nani mo
Kotta ajitsuke mo
SHAREta moritsuke mo,
Iranai kara
Namida no aji wa mou
Shoppai to shite mo
Saigo ni itsumo
Waraetara,
Waraetara,
Taisetsu na hito to
Waraetara,
Nani yori mo
Sore ga SUPAISU
|
Spice
Tokyo Karan Koron
Lyricist: Ichirou
Composer: Tokyo Karan Koron
It'd be nice if I just give up
I even think to quit
Yet, there's nowhere for me to escape
wandering, wandering here and there
I can't bring out all my best
because I have
no confidence at all
Inside a spiral, I lost myself
spinning, spinning merry-go-round
But since we've encountered each other
I won't lost sight of myself anymore
As long as there's a smile,
I need nothing
Such high-quality items
Such flashy garnishes
I need none of them
Let's surround the dining table
Our past mistakes
Our anxieties of tomorrow
Place them all here
I said, I need nothing
Such refined flavors
Such fancy platings
I need none of them
Even though I already know
the taste of tears is salty
But don't forget in the end
to always smile
That's our spice
I can't calm down my feeling
and stand frozen along the way
Yet, tomorrow won't wait for me
How uneasy, so queasy
Let's clapping our hands
'till it hurts
Our quivering hands
would calm at once
It'd be nice if we could
steadily go forward
with the thump-thump beat
of our heart
Let's cry, let's laugh
to our heart's content
As long as we're together,
I need nothing
Such fake smiles
Such false courages,
I need none of them
Let's fold until became small
Our weakness and grumbles
and store them
inside shelves
I said, I need nothing
Such aroma additions
Such unnatural color additions
I need none of them
Even though, I can't stand
just being ingredients anymore
But don't forget,
without any additions
to always smile
Even in the midst of millions people
I know, I'm alone
Yet knowing the fact I'm alone
doesn't mean I feel lonely
As long as there's a smile,
I need nothing
Such high-quality items
Such flashy garnishes
I need none of them
Let's surround the dining table
Our past mistakes
Our anxieties of tomorrow
Place them all here
I said, I need nothing
Such refined flavors
Such fancy platings
I need none of them
Even though I already know
the taste of tears is salty
But don't forget in the end
to always smile
to always smile
with your dearest one
to always smile
More than anything,
That's our spice
|
Spice
Tokyo Karan Koron
Lyricist: Ichirou
Composer: Tokyo Karan Koron
Lebih baik aku menyerah saja
Kupikir harus kuhentikan saja
Namun, aku tak bisa lari ke mana-mana
Kelayar keluyur ke sana ke mari
Aku tak bisa menunjukkan
diriku yang sebenarnya
karena aku tak punya rasa percaya diri
Di tengah spiral aku kehilangan diriku
Berputar-putar, tanpa henti
Namun semenjak kita berjumpa
Aku tak'kan kehilangan diriku lagi
Selama ada senyuman,
Aku tak perlu apapun
Bahan berkualitas tinggi,
Hiasan cantik yang menarik mata
Semua itu tak kuperlu
Ayo berkumpul di meja makan
Segala kesalahan masa lalu
Kegalauan akan hari esok
Taruhlah semua itu di sini
Hei, aku tak butuh apapun
Penguat rasa yang lezat
Penyajian yang indah
Aku tak butuh semua itu
Meskipun aku sudah mengerti
bahwa rasa air mata itu asin
Tapi, terakhir tak'kan pernah kulupa
untuk selalu tersenyum
Itulah yang dinamakan Spice
Aku tak bisa menenangkan perasaanku
dan akhirnya terdiam membeku
Namun, hari esok tak'kan menungguku
Sungguh khawatir dan gelisah rasanya
Ayo kita bertepuk tangan
hingga terasa sakit
Gemetar di tangan kita ini pun
akan segera berhenti
Senangnya apabila kita bisa
terus melangkah mantap
dengan lajunya rasa deg-degan
di dalam dada ini
Menangislah, tertawalah
dengan sepenuh hatimu
Selama kita bersama,
Aku tak perlu apapun
Senyuman palsu,
bahkan keberanian semu
Semua itu tak kuperlu
Ayo kita lipat hingga kecil
Segala kelemahan dan keluhan
dan simpan semua itu
ke dalam lemari
Hei, aku tak butuh apapun
Aroma tambahan.
pewarna tambahan yang tak wajar
Aku tak butuh semua itu
Meskipun, aku tidak puas
hanya menjadi sekadar bahan mentah
Tapi, tanpa tambahan apapun,
tak'kan pernah kulupa,
untuk selalu tersenyum
Di dalam khalayak manusia seperti apapun
Aku tahu, aku selalu sendiri
Tapi, meski sekarang aku tahu aku sendirian
bukanlah berarti aku kesepian
Selama ada senyuman,
Aku tak perlu apapun
Bahan berkualitas tinggi,
Hiasan cantik yang menarik mata
Semua itu tak kuperlu
Ayo berkumpul di meja makan
Segala kesalahan masa lalu
Kegalauan akan hari esok
Taruhlah semua itu di sini
Hei, aku tak butuh apapun
Penguat rasa yang lezat
Penyajian yang indah
Aku tak butuh semua itu
Meskipun aku sudah mengerti
bahwa rasa air mata itu asin
Tapi, terakhir tak'kan pernah kulupa,
untuk selalu tersenyum
tersenyumlah
dengan orang yang kau sayangi
tersenyumlah
Melebih apapun,
Itulah yang dinamakan Spice
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia