Actually,
I'm not too fond with this kind of song,
because it'd be kinda weird if translated
But Umaru is too cute and
I just can't hold myself (lol)
Every time I watch Umaru
suddenly I remember my stupid lil-sister (haha)
Somehow quite the same likes Umaru,
(especially that One Piece freak part)
always puts her siblings in troubles (haha)
But we always miss each other
since we've been separated
because the difference of university now
(//don't mind about this)
Himouto = Himono Imouto
If you ever know term "Himono Onna"
or maybe I should mention
"Hotaru no Hikari" Dorama
term "Himono Onna"
literally means "Dried-fish Woman"
Taken from urbandictionary.com
"Himono-onna - girls in their twenties
whom outside their home puts on a lively face,
but as soon they get home,
they'd change their personalities.
Lively outside, Lazy around home
[2015.08.21]
Kakushinteki☆Metamorphose Metamaruphose! Lyrics
かくしん的☆めたまるふぉ~ぜっ! 歌詞
Lirik Lagu Kakushinteki☆Metamorphose Metamaruphose!
Kanji | Romanized | English | Indonesian |
かくしん的☆めたまるふぉ~ぜっ!
土間うまる (CV:田中あいみ)
作詞:おぐらあすか
作曲:おぐらあすか
U・M・R!ハイ!
U・M・R!ハイ!
UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R!ハイ!
U・M・R!ハイ!
UMA ぢゃないよ う・ま・る!
いつだって
全身全霊遊び倒せ!
もっと もっと
楽しめよ乙女
みんなに気付かれないように
いざ、ゆけ!
干物妹(ひもうと)ライフ
お気にのフードかぶり
今日も今日とてゴロゴロして
大好物のポテチを手に
パソコンとにらめっこしよう
立てば芍薬
座れば牡丹
歩く姿は百合の花
誰もが羨む
完璧JK
ほら玄関くぐったら
変身だ!
さぁグータラしよう♪
いつだって
「食う!寝るzzz遊ぶ♪」
の3連コンボ
ずっと ずっと
ゲームは友達
お兄ちゃんは厳しいけど
きっと きっと
許してくれちゃうの
ワガママ放題は
「大好き」の裏返し
U・M・R!ハイ!
U・M・R!ハイ!
UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R!ハイ!
U・M・R!ハイ!
UMA ぢゃないよ う・ま・る!
外では猫をかぶり
今日も明日も演じるのです
大好評の笑顔を武器に
トモダチにバレないように
立てば2頭身
座ればまんまる
歩く姿はちんちくりん
誰でも癒せる
愛嬌マスコット!?
さぁ限界超えるまで
ぱーりぃないっ!
宴の始まりだぁ♪
(いよいよ今宵も
イッツしょ〜たいむっ!!!!)
可憐で優雅な
女の子演じてみても
お兄ちゃんだけは騙せない
嫌われたくないもん
素直に言えない「ありがとう」
態度で示そう
…だぁ!前言撤回!
あぁもーイイじゃん!!
お兄ちゃんなんて知らないっ!!
なんつって!
一心同体2人でひとつ
だって だって
それが兄妹でしょ?
一蓮托生2人きりの
運命共同体
今日だって
自由奔放笑い飛ばせ!
もっと もっと
楽しんだモン勝ち
天真爛漫スマイルで
ぎゅっと ぎゅっと
心をつかんじゃうの
やりたい放題は
信頼の裏返し?
U・M・R!ハイ!
U・M・R!ハイ!
UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R!ハイ!
U・M・R!ハイ!
UMA ぢゃないよ う・ま・る!
はい、おしまいっ!
|
Kakushinteki☆Metamorphose!
Doma Umaru (CV:Tanaka Aimi)
Lyricist: Ogura Asuka
Composer: Ogura Asuka
YU EM ARU!HAI!
YU EM ARU!HAI!
YUMA janai yo UMARU!
YU EM ARU!HAI!
YU EM ARU!HAI!
YUMA janai yo UMARU!
Itsu datte
Zenshin zenrei asobi taose!
Motto motto
Tanoshime yo otome!
Minna ni kizukarenai youni
Iza, yuke!
Himouto LIFE
Oki ni no HOOD kaburi
Kyou mo kyou tote GOROGORO shite
Dai koubutsu no POTECHI wo te ni
PASOKON to niramekko shiyou
Tateba shaku yaku
Suwareba botan
Aruku sugata wa yuri no hana
Dare mo ga urayamu
Kanpeki JEIKEI
Hora genkan kuguttara
Henshin da!
Saa GUUTARA shiyou♪
Itsu datte
"Kuu! Neru zzz Asobu♪"
No sanren COMBO
Zutto zutto
GAME wa tomodachi
Onii-chan wa kibishii kedo
Kitto kitto
Yurushite kurechau no
WAGAMAMA houdai wa
"Daisuki" no uragaeshi
YU EM ARU!HAI!
YU EM ARU!HAI!
YUMA janai yo UMARU!
YU EM ARU!HAI!
YU EM ARU!HAI!
YUMA janai yo UMARU!
Soto de wa neko wo kaburi
Kyou mo ashita mo enjiru no desu
Dai kouhyou no egao wo buki ni
Tomodachi ni barenai youni
Tateba nitoushin
Suwareba manmaru
Aruku sugata wa chin chikurin
Dare demo iyaseru
Aikyou MASCOT!?
Saa genkai koeru made
PARTY NIGHT!
Utage no hajimari daa♪
(Iyo iyo koyoi mo
IT'S SHOW TIME!!!!)
Karende yuuga na
Onna no ko enjite mite mo
Onii-chan dake wa damasenai
Kirawaretakunai mon
Sunao ni ienai “Arigatou”
Taido de shimesou
…Daa! zengen tekkai!
Ah moo ii jan!!
Onii-chan nante shiranai!!
Nan tsutte!
Isshin doutai futari de hitotsu
Datte datte
Sore ga kyoudai desho?
Ichiren takushou futari kiri no
Unmei kyou doutai
Kyou datte
Jiyuu honpou warai tobase!
Motto motto
Tanoshi nda mon gachi
Tenshin ranman SMILE de
Gyutto gyutto
Kokoro wo tsukanjau no
Yaritai houdai wa
Shinrai no uragaeshi?
YU EM ARU!HAI!
YU EM ARU!HAI!
YUMA janai yo UMARU!
YU EM ARU!HAI!
YU EM ARU!HAI!
YUMA janai yo UMARU!
Hai, oshimai!
|
Innovative☆Metamorphose!
Umaru Doma (CV: Aimi Tanaka)
Lyricist: Asuka Ogura
Composer: Asuka Ogura
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Not UMA but UMARU!
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Not UMA but UMARU!
Every time, play and beat'em
with all your might
More and more
Enjoy your life, maidens!
So that anybody won't realize
Now, proceed!
LIFE of Himouto (dried-lil'sister)
Hide myself within my favorite hood
Today too and now on, slothing around
My favorite potato chips in my hand
Stare on computer all day night
As if Chinese peony when I stand
As if Moutan flower when I sit
My walking figure likes a Lily
A perfect high school girl
that would make everybody envies
Look! Once I pass the entrance door
It's time to transform!
Then, let's slothing around♪
Every time,
"Eat! Sleep zzz Play♪"
Combo of those three activities
Forever and ever,
Game is my best friend,
Big brother is strict but,
I believe, definitely
he'd forgive me
Selfishness as I wish
is my beloved alter-ego
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Not UMA but UMARU!
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Not UMA but UMARU!
Outside, I feign friendliness
Today, tomorrow too, always put an act
Smile of popularity is my secret weapon
So that my friends won't realize
Chibi deformed when I stand
Perfect circle when I sit
My walking figure so short like a shrimp
A charm mascot!?
that will heal everyone's heart
So, let's exceed the limit
PARTY NIGHT!
It's time for party♪
(Finally, tonight too
IT'S SHOW TIME!!!!)
Even tough I've tried to pretend to be
a sweet and elegant girl
But big brother alone won't be deceived
I don't want to be hated by my friends
and ended up can't honestly say
"my gratitude" towards him
…Enough! I take back my words!
Ah Whatever!!
Hell with big brother!!
Just kidding!
Two hearts united as one,
Because, because
that's called siblings, right?
Just two of us, live under the same roof
share the same destiny
Today too,
Let's throw out laughter freely!
More and more,
we need to enjoy this life
With innocence of smile,
tightly, even tightly
I'd win over his heart
This behavior, as I wish
is an alter-ego I can trust?
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Not UMA but UMARU!
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Not UMA but UMARU!
So, it's over!
|
Metamorfosis☆Pembaharuan! (lol)
Umaru Doma (CV: Aimi Tanaka)
Lyricist: Asuka Ogura
Composer: Asuka Ogura
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Bukan UMA tapi UMARU!
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Bukan UMA tapi UMARU!
Kapanpun, ayo maen
dan hancurkan dengan sekuat tenaga!
Terus, terus
bersenang-senang saja, girls
Biar gak ketahuan sama teman-teman
Sekarang, maju!
Himouto LIFE
Pake hoody kesukaan
Hari ini dan seterusnya, guling-gulingan
Keripik kentang yang kusuka ada di tangan,
terus memandangi komputer seharian
Kalau berdiri bagaikan bunga peony
Kalau duduk bagaikan bunga moutan
Sosok berjalan bagaikan bunga bakung
Cewek SMA sempurna
yang diidamkan semuanya
Tada! Di depan pintu rumah,
waktunya berubah!
Saatnya gegulingan♪
Kapanpun,
Kombinasi dari tiga rutinitas
"Maem! Bobok zzz Maen♪"
Selalu, selalu
Game adalah teman
Meskipun, onii-chan bertindak tegas
Pasti, pasti
akan selalu memaafkanku
Sifatku yang suka seenaknya keras kepala
adalah "topeng" yang aku suka
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Bukan UMA tapi UMARU!
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Bukan UMA tapi UMARU!
Di luar, aku pura-pura ramah
Hari ini dan esok pun terus bersandiwara
Senjata andalan, senyuman yang murah hati
biar gak ketahuan sama teman-teman
Kalau berdiri, kepala sama badan jadi satu
Kalau duduk, bulat sempurna
Sosok berjalan, cebol penyet
Maskot lucu!? yang akan
melegakan hati semua orang
Sekarang, hingga melewati batas
PARTY NIGHT!
Saatnya berpesta♪
(Akhirnya, malam ini pun
IT'S SHOW TIME!!!!)
Meskipun aku bersandiwara
menjadi gadis yang manis dan elegan
Namun onii-chan saja yang gak tertipu
Soalnya aku gak mau dibenci teman-teman
Tapi malah gak bisa mengucapkan
terima kasih dengan tulus padanya
…Duar! Gak jadi, kutarik kembali!
Ah sudahlah, capek!!
Bodo amat sama onii-chan!!
Bercanda kok!
Sehati, sejiwa, dua jadi satu
Soalnya, soalnya
itu kan baru namanya, kakak beradik?
Tinggal berdua dalam satu atap,
berbagi kebersamaan
Hari ini pun,
tertawa lepas semaunya!
Lagi, lagi
aku suka bersenang-senang
Dengan senyum palsu tanpa dosa,
dengan erat, lebih erat lagi
menangkap hatinya
Kebiasaan berlaku seenaknya ini
adalah "topeng" yang bisa kupercaya?
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Bukan UMA tapi UMARU!
U・M・R!YEAH!
U・M・R!YEAH!
Bukan UMA tapi UMARU!
Dah, selesai!
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia