Kalafina has mesmerized me
with this song
oblivious is my most favorite song
from Kalafina XDD
because Kara no Kyoukai, of course
Shikiiii x Kakutoooo <3 <3
Enjoy!
Eight days of Kalafina x Garden of Sinners
Weeks of Kalafina x ufotable
Reference for Kajiura-go:
canta-per-me.net
[2015.08.10]
Kanji | Romanized | Indonesian |
oblivious
Kalafina
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
(misori cadita mie
somata osita
estora mortia
seltia…)
本当は空を飛べると
知っていたから
羽ばたくときが怖くて
風を忘れた
oblivious
何処へ行くの
遠くに見える
あの蜃気楼
いつか怯えながら
二人の未来を映して
よるべない心二つ
寄り添う頃に
本当の悲しみがほら
翼広げて
oblivious
夜の中で
真昼の影を夢見るように
きっと堕ちて行こう
光へ
(misori cadita mie
somata osita)
いつか 君と 二人
夜を 朝を 昼を 星を 幻想(ゆめ)を
夏を 冬を 時を 風を
水を 土を 空を
we go further in the destiny……
oblivious
側にいてね
静かな恋が
ほら始まるよ
いつか震えながら
二人の未来へ
oblivious
何処へ行くの
遠くへ逃げてゆく水の中
何て綺麗な声で
二人の未来を
歌って
(estora mortia)
|
oblivious
Kalafina
Lyricist: Kajiura Yuki
Composer: Kajiura Yuki
Arrangement: Kajiura Yuki
(misori cadita mie
somata osita
estora mortia
seltia…)
Hontou wa sora wo toberu to
Shitteita kara
Habataku toki ga kowakute
Kaze wo wasureta
oblivious
Doko e iku no
Tooku ni mieru
Ano shinkirou
Itsuka obienagara
Futari no mirai wo utsushite
Yorubenai kokoro futatsu
Yorisou koro ni
Hontou no kanashimi ga hora
Tsubasa hirogete
oblivious
Yoru no naka de
Mahiru no kage wo yumemiru youni
Kitto ochite yukou
Hikari e
(misori cadita mie
somata osita)
Itsuka kimi to futari
Yoru wo asa wo hiru wo hoshi wo yume wo
Natsu wo fuyu wo toki wo kaze wo
Mizu wo tsuchi wo sora wo
we go further in the destiny……
oblivious
Soba ni ite ne
Shizuka na koi ga
Hora hajimaru yo
Itsuka furuenagara
Futari no mirai e
oblivious
Doko e iku no
Tooku e nigeteyuku mizu no naka
Nante kirei na koe de
Futari no mirai wo
Utatte
(estora mortia)
|
oblivious
Kalafina
Lyricist: Yuki Kajiura
Composer: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
(misori cadita mie
somata osita
estora mortia
seltia…)
Sebenarnya, karena sadar
aku bisa terbang membelah angkasa
Aku menjadi takut untuk menggepakkan sayap
dan melupakan sang angin
oblivious
Ke mana gerangan engkau pergi?
Halusinasi yang kulihat dari kejauhan
Suatu saat akan memantulkan
masa depan kita berdua,
yang sedang ketakutan
Ketika dua hati yang tak memliki tempat kembali
saling berdekapan erat
Lihatlah, duka yang sebenarnya
tengah melebarkan sayapnya
oblivious
Bagai memimpikan bayang-bayang siang hari
di tengah malam hari
Kita berdua pasti akan terjatuh
ke dalam cahaya
(misori cadita mie
somata osita)
Suatu hari, berdua denganmu
Malam, pagi, siang, bintang, mimpi
Musim panas, musim dingin, waktu, angin
Air, tanah, langit
we go further in the destiny……
oblivious
Tetaplah berada di sisiku
Lihatlah, cinta yang begitu tenang telah dimulai
Suatu hari, dalam keadaan gemetar
Kau dan aku akan pergi
menuju masa depan kita berdua
oblivious
Ke mana gerangan engkau pergi?
Di dalam air yang berlari ke dalam kejauhan,
dengan suara yang begitu merdu
melantunkan
masa depan kita berdua
(estora mortia)
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia