Kanji | Romanized | Indonesian |
Honesty
松下優也
作詞:荘野ジュリ
作曲:中村 仁
ありのままの君でいい
ありふれた言葉でもいい
泣いて笑って伝えあって
心重ねよう Forever
I know You know
I feel your heart
You know I know
You feel my heart
I know You know
I feel your heart
俯いてため息ついて
壊れそうになるその前に
なんだって僕に話して
一緒に背負うから
僕が君の居場所になるよ
どんな時でも
過去も未来も
抱きしめるから
信じていて
守りたいよその明日を
届けたい今ぬくもりを
君はもう一人じゃない
忘れないでいて
ありのままの君でいい
ありふれた毎日でもいい
肩と肩 今寄せ合って
時を重ねよう Forever
躓いて夢を失くして
抜け出せない悩みなら
いつだって僕に話して
答えを探すから
君は僕に光をくれた
眩しいほどに
出会えたこと 触れ合えたこと
偶然じゃない
大切な誰かがいて
伝えたい想いが溢れて
それだけでこの世界は
色を変えていく
同じ風 同じ景色
いつも君と感じていたい
不器用でもまっすぐに
ゆっくり歩いていこう
笑顔の裏に隠れた
涙にそっと
この手伸ばした
強がらずに吐き出せばいい
僕は傍にいるから
Always be together そう誰より
届けたい今ぬくもりを
君はもう一人じゃない
忘れないでいて
ありのままの君がいい
ありふれた言葉でもいい
泣いて笑って 伝え合って
心重ねよう Forever
I know You know
I feel your heart
You know I know
You feel my heart
I know You know
I feel your heart
|
Honesty
Matsushita Yuya
Lyricist: Shono Juli
Composer: Nakamura Jin
Ari no mama no kimi de ii
Arifureta kotoba demo ii
Naite waratte tsutaeatte
Kokoro kasaneyou Forever
I know You know
I feel your heart
You know I know
You feel my heart
I know You know
I feel your heart
Utsumuite tameiki tsuite
Kowaresou ni naru sono mae ni
Nandatte boku ni hanashite
Issho ni seou kara
Boku ga kimi no ibasho ni naru yo
Donna toki demo
Kako mo mirai mo
Dakishimeru kara
Shinjiteite
Mamoritai yo sono asu wo
Todoketai ima nukumori wo
Kimi wa mou hitori janai
Wasurenaide ite
Ari no mama no kimi de ii
Arifureta mainichi de mo ii
Kata to kata ima yoseatte
Toki wo kasaneyou Forever
Tsumazuite yume wo nakushite
Nukudasenai nayami nara
Itsudatte boku ni hanashite
Kotae wo sagasu kara
Kimi wa boku ni hikari wo kureta
Mabushii hodo ni
Deaetta koto fureaeta koto
Guuzen janai
Taisetsu na dareka ga ite
Tsutaetai omoi ga afurete
Sore dake de kono sekai wa
Iro kaete yuku
Onaji kaze onaji keshiki
Itsumo kimi to kanjiteitai
Bukiyou demo massugu ni
Yukkuri aruite yukou
Egao no ura ni kakureta
Namida ni sotto
Kono te nobashita
Tsuyogarazu ni hakidaseba ii
Boku wa soba ni iru kara
Always be together sou dare yori
Todoketai ima nukumori wo
Kimi wa mou hitori janai
Wasurenaide ite
Ari no mama no kimi ga ii
Arifureta kotoba demo ii
Naite waratte tsutaeatte
Kokoro kasaneyou Forever
I know You know
I feel your heart
You know I know
You feel my heart
I know You know
I feel your heart
|
Honesty
Yuya Matsushita
Lyricist: Juli Shono
Composer: Jin Nakamura
Tetaplah menjadi dirimu apa adanya
Tak apa meski dengan untaian kata sederhana
Suka dan duka, kita ungkapkan bersama
Selamanya, mari satukan hati kita
I know You know
I feel your heart
You know I know
You feel my heart
I know You know
I feel your heart
Mengeluh dan menundukkan kepala
Sebelum kau jatuh putus asa
Ceritakanlah kepadaku semuanya
Kita akan menanggungnya bersama
Aku akan menjadi tempatmu berada
Kapanpun, selamanya
Masa lalu dan masa depan
akan kita dekap bersama
Percayalah
Ingin kulindungi masa depan kita
Ingin kucurahkan kehangatan ini kepadamu
Janganlah kau lupa bahwa
Kini, kau tak sendirian lagi,
Tetaplah menjadi dirimu apa adanya
Tak apa meski dengan hari-hari yang sederhana
Sekarang, kita sandarkan bahu
Selamanya, mari satukan waktu kita
Terjatuh dan kehilangan mimpi
Kegelisahan yang tak lekang dari pikiranmu
Ceritakanlah kepadaku semuanya
Aku akan mencari jawabannya
Kau mencurahkan limpahan cahaya kepadaku
yang begitu terang, menyilaukan
Kita bertemu dan saling terjalin
bukanlah suatu kebetulan
Karena ada orang yang berharga bagiku
Perasaan yang ingin kuungkapkan pun melimpah
Hanya dengan hal sederhana itu
Duniaku pun berubah merona
Desir angin yang sama, panorama yang sama
Selamanya kuingin merasakannya bersamamu
Meskipun aku ini begitu canggung, namun
mari perlahan, kita melangkah lurus ke depan
Aku tahu di balik senyuman,
Kau menyembunyikan derai air mata
Perlahan, akan kuulurkan tangan ke padamu
Keluarkan semuanya tanpa perlu berpura tegar
Karena aku akan selalu di sisimu
Selalu bersama, sekarang kuingin mencurahkan
kehangatan ini hanya kepadamu
Janganlah kau lupa bahwa
Kini, kau tak sendirian lagi
Tetaplah menjadi dirimu apa adanya
Tak apa meski dengan untaian kata sederhana
Suka dan duka, kita ungkapkan bersama
Selamanya, mari satukan hati kita
I know You know
I feel your heart
You know I know
You feel my heart
I know You know
I feel your heart
|
All lyrics in this blog are translated
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
by Nakari Amane (unless noted)
Taking without permission is prohibited
I've passed the highest level
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
of Japanese language
but I'm a native Indonesian.
So there will be so many
grammar errors in my translations.
Feel free to do grammar-nazi.
Any little support will become
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
a source of motivation for me
to keep updating this blog
and improving my translations.
Thank you (´・ω・)`
I will feel really happy if my translations have helped you and really hope we could exchange a word XD.
If you enjoy my content, please consider supporting what I do via Ko-fi: Nakari Amane
or via Trakteer: Nakari Amane
I'm selling some J-Pop CD via: Tokopedia